Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
all
my
life
is
such
a
mess
Nun,
mein
ganzes
Leben
ist
so
ein
Durcheinander
I
wonder
how
I've
come
to
this
Ich
frage
mich,
wie
es
so
weit
kommen
konnte
What
I
would
say
if
I
could
guess
Was
ich
sagen
würde,
wenn
ich
raten
könnte
Is
that
I'm
blue,
'cause
I'm
not
with
you
Ist,
dass
ich
traurig
bin,
weil
ich
nicht
bei
dir
bin
I've
waited
all
my
whole
life
long
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
gewartet
For
someone
like
you
to
come
along
Dass
jemand
wie
du
kommt
All
I
got
from
us
is
this
song
Alles,
was
ich
von
uns
habe,
ist
dieses
Lied
About
the
blues,
'cause
I'm
not
with
you
Über
den
Blues,
weil
ich
nicht
bei
dir
bin
Blue
is
no
longer
my
favourite
colour
Blau
ist
nicht
länger
meine
Lieblingsfarbe
Boo
is
no
longer
my
favourite
band
Boo
ist
nicht
länger
meine
Lieblingsband
I
think
today
Ich
denke,
heute
I'll
take
a
step
away
mache
ich
einen
Schritt
zur
Seite
And
lose
the
hues
from
my
light
blues
Und
lasse
die
Schattierungen
verblassen,
von
meinem
Hellblau
Down
to
my
deep
indigo
Bis
hinunter
zu
meinem
tiefen
Indigo
Blue
is
no
longer
my
favourite
colour
Blau
ist
nicht
länger
meine
Lieblingsfarbe
So
do
I
let
it
get
to
me
Also,
lasse
ich
es
an
mich
heran?
Or
do
I
simply
let
it
be
Oder
lasse
ich
es
einfach
sein?
I
want
to
not
wonder
what
could
be
Ich
will
mich
nicht
fragen,
was
sein
könnte
If
I
went
with
my
heart's
content
Wäre
ich
meinem
Herzen
gefolgt
And
now
my
problem
is
my
timing
Und
jetzt
ist
mein
Problem
mein
Timing
Black
clouds
inhabit
my
silver
lining
Schwarze
Wolken
bewohnen
meinen
Silberstreif
Stand
at
the
slot,
I
put
my
dime
in
Stehe
am
Automaten,
werfe
meine
Münze
ein
Am
I
doomed
to
be
forever
blue?
Bin
ich
dazu
verdammt,
für
immer
traurig
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Barber, Richard Hill
Альбом
Shine
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.