Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
gotta
ghost
me
Warum
musst
du
mich
ghosten?
Act
like
you
don't
know
me
Tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
kennst.
You
used
to
be
my
bestie
Du
warst
mal
meine
Beste,
Now
we
aint
even
friendly
Jetzt
sind
wir
nicht
mal
mehr
befreundet.
Why
you
gotta
ghost
me
Warum
musst
du
mich
ghosten?
I
even
heard
you
roasting
me
Ich
habe
sogar
gehört,
wie
du
über
mich
gelästert
hast.
Did
I
say
something
offending
Habe
ich
etwas
Beleidigendes
gesagt?
I
don't
know
where
this
is
heading
Ich
weiß
nicht,
wohin
das
führt,
But
it's
not
a
happy
ending
no
no
Aber
es
ist
kein
Happy
End,
nein,
nein.
Why
you
gotta
ghost
me
Warum
musst
du
mich
ghosten?
What
a
freaky
mystery
Was
für
ein
verrücktes
Mysterium.
Guess
I'll
call
Shaggy
and
Scooby
Ich
rufe
wohl
Shaggy
und
Scooby,
You
been
acting
super
loopy
Du
benimmst
dich
total
durchgeknallt,
Must
be
smoking
too
much
doobie
yeah
yeah
Musst
wohl
zu
viel
Doobie
rauchen,
yeah,
yeah.
The
whole
thing's
just
so
crazy
Die
ganze
Sache
ist
einfach
so
verrückt.
Trying
not
to
let
it
phase
me
but
Ich
versuche,
mich
davon
nicht
unterkriegen
zu
lassen,
aber
I'm
as
human
as
the
next
man
Ich
bin
auch
nur
ein
Mensch.
Guess
you
don't
care
or
you
don't
understand
Ich
schätze,
es
ist
dir
egal,
oder
du
verstehst
es
nicht.
Why
you
gotta
ghost
me
Warum
musst
du
mich
ghosten?
Act
like
you're
a
star
and
I'm
your
roadie
Tust
so,
als
wärst
du
ein
Star
und
ich
dein
Roadie.
Didn't
realize
you
were
Jay
Z
Wusste
nicht,
dass
du
Jay
Z
bist.
Guess
there's
nothing
left
for
me
to
say
Ich
schätze,
mir
bleibt
nichts
mehr
zu
sagen,
So
I'll
be
on
my
merry
way
Also
mache
ich
mich
auf
meinen
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Commisso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.