Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day
Ein nebliger Tag
I
was
a
stranger
in
a
city
Ich
war
eine
Fremde
in
der
Stadt
Out
of
town
with
the
people
I
knew
Außerhalb
der
Stadt
mit
Leuten,
die
ich
kannte
I
had
a
feeling
of
self
pity,
what
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Ich
hatte
ein
Gefühl
von
Selbstmitleid,
was
tun,
was
tun,
was
tun
They
odd
look
was
decidedly
blue
Der
seltsame
Blick
war
entschieden
blau
And
as
I
walk
through
the
city
streets
alone
Und
als
ich
allein
durch
die
Straßen
der
Stadt
ging
It
tured
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
der
glücklichste
Tag
war,
den
ich
je
erlebt
habe
A
foggy
day
Ein
nebliger
Tag
In
London
town
In
London
Town
Had
me
low
and
had
me
down
Machte
mich
niedergeschlagen
und
traurig
I
viewed
the
morning
with
alarm
Ich
betrachtete
den
Morgen
mit
Besorgnis
The
British
Museum
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
hatte
seinen
Charme
verloren
How
long,
I
wonderd
Wie
lange,
fragte
ich
mich
Could
this
thing
last?
Könnte
das
so
weitergehen?
But
the
age
of
miracles
hadn't
past
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
noch
nicht
vorbei
And
suddenly,
I
saw
you
right
there
Und
plötzlich
sah
ich
dich
genau
dort
And
in
foggy
London
town
Und
im
nebligen
London
Town
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
A
foggy
day
Ein
nebliger
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.