Chris Connor - All the Things You Are - перевод текста песни на немецкий

All the Things You Are - Chris Connorперевод на немецкий




All the Things You Are
Alles, was du bist
On the first page of our story
Auf der ersten Seite unserer Geschichte
The future seemed so bright
Sah die Zukunft so strahlend aus
Then this thing turned out so evil
Dann wurde diese Sache so böse
I don't know why I'm still surprised
Ich weiß nicht, warum ich immer noch überrascht bin
Even angels have their wicked schemes
Sogar Engel haben ihre bösen Pläne
And you take that to new extremes
Und du treibst das auf neue Extreme
But you'll always be my hero
Aber du wirst immer mein Held sein
Even though you've lost your mind
Auch wenn du deinen Verstand verloren hast
Just gonna stand there and watch me burn
Wirst einfach dastehen und zusehen, wie ich brenne
But that's all right because I like the way it hurts
Aber das ist okay, denn ich mag, wie es schmerzt
Just gonna stand there and hear me cry
Wirst einfach dastehen und mich weinen hören
But that's all right because I love the way you lie
Aber das ist okay, denn ich liebe die Art, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe die Art, wie du lügst
Oh, I love the way you lie
Oh, ich liebe die Art, wie du lügst
Now there's gravel in our voices
Jetzt sind unsere Stimmen rau
Glass is shattered from the fight
Glas ist vom Kampf zersplittert
In this tug of war you'll always win
In diesem Tauziehen wirst du immer gewinnen
Even when I'm right
Auch wenn ich Recht habe
'Cause you feed me fables from your hand
Denn du fütterst mich mit Märchen aus deiner Hand
With violent words and empty threats
Mit gewalttätigen Worten und leeren Drohungen
And it's sick that all these battles
Und es ist krank, dass all diese Kämpfe
Are what keeps me satisfied
Das sind, was mich zufriedenstellt
So maybe I'm a masochist
Also bin ich vielleicht eine Masochistin
I try to run but I don't wanna ever leave
Ich versuche wegzulaufen, aber ich will niemals gehen
'Til the walls are goin' up
Bis die Wände hochgehen
In smoke with all our memories
In Rauch mit all unseren Erinnerungen
It's morning, you wake, a sun ray hits your face
Es ist Morgen, du wachst auf, ein Sonnenstrahl trifft dein Gesicht
Smeared makeup as we lay in the wake of destruction
Verschmiertes Make-up, während wir in der Folge der Zerstörung liegen
Hush baby, speak softly, tell me you're awfully sorry
Still, Baby, sprich leise, sag mir, dass es dir furchtbar leid tut
That you pushed me into the coffee table last night
Dass du mich letzte Nacht gegen den Couchtisch gestoßen hast
So I can push you off me
Damit ich dich von mir stoßen kann
Try and touch me so I can scream at you not to touch me
Versuch, mich zu berühren, damit ich dich anschreien kann, mich nicht zu berühren
Run out the room and I'll follow you like a lost puppy
Lauf aus dem Zimmer und ich folge dir wie ein verlorener Welpe
Baby, without you I'm nothing, I'm so lost, hug me
Baby, ohne dich bin ich nichts, ich bin so verloren, umarm mich
Then tell me how ugly I am, but that you'll always love me
Dann sag mir, wie hässlich ich bin, aber dass du mich immer lieben wirst
Then after that, shove me, in the aftermath of the
Dann danach, stoß mich, im Nachspiel des
Destructive path that we're on, two psychopaths but we
zerstörerischen Pfades, auf dem wir sind, zwei Psychopathen, aber wir
Know that no matter how many knives we put in each other's backs
wissen, dass egal wie viele Messer wir uns gegenseitig in den Rücken stoßen
That we'll have each other's backs, 'cause we're that lucky
dass wir uns den Rücken freihalten werden, denn wir haben so ein Glück
Together, we move mountains, let's not make mountains out of molehills,
Zusammen versetzen wir Berge, lass uns keine Mücken zu Elefanten machen,
You hit me twice, yeah, but who's countin'?
Du hast mich zweimal geschlagen, ja, aber wer zählt schon?
I may have hit you three times, I'm startin' to lose count
Ich habe dich vielleicht dreimal geschlagen, ich fange an, den Überblick zu verlieren
But together, we'll live forever, we found the youth fountain
Aber zusammen werden wir ewig leben, wir haben den Jungbrunnen gefunden
Our love is crazy, we're nuts, but I refuse counsellin'
Unsere Liebe ist verrückt, wir sind irre, aber ich lehne Beratung ab
This house is too huge, if you move out I'll burn all two thousand
Dieses Haus ist zu riesig, wenn du ausziehst, brenne ich alle zweitausend
Square feet of it to the ground, ain't shit you can do about it
Quadratfuß davon nieder, da kannst du einen Scheiß dagegen tun
'Cause with you I'm in my fuckin' mind, without you I'm out it
Denn mit dir bin ich verdammt nochmal bei Sinnen, ohne dich dreh ich durch
I love the way you lie
Ich liebe die Art, wie du lügst





Авторы: Oscar Hammerstein 2nd, Jerome Kern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.