Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River
Weine mir einen Fluss
Now
you
say
you
love
me
Jetzt
sagst
du,
du
liebst
mich
But
you
cry
the
whole
night
through
Aber
du
weinst
die
ganze
Nacht
hindurch
You
can
cry
me
a
river
Du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen
Oh
yes
you're
goin'
to
cry
me
a
river
Oh
ja,
du
wirst
mir
einen
Fluss
weinen
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Denn
ich
weinte
einen
Fluss
um
dich
Now
you
say
you're
sorry
for
being
so
untrue
Jetzt
sagst
du,
es
tut
dir
leid,
so
untreu
gewesen
zu
sein
You
may
cry
a
river
Du
magst
einen
Fluss
weinen
You
may
cry
me
a
river
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen
I
cried
a
river
over
you
Ich
weinte
einen
Fluss
um
dich
Yes
I
did
child,
yes
I
did
my
child
Ja,
das
tat
ich,
mein
Lieber,
ja,
das
tat
ich,
mein
Lieber
You
drove
me
nearly
out
of
my
head
Du
hast
mich
fast
um
den
Verstand
gebracht
You
stood
by
and
never
shed
a
tear
Du
standest
dabei
und
hast
nie
eine
Träne
vergossen
But
I
remember
every
word
that
was
said
Aber
ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
gesagt
wurde
Oh
yes,
I
remember
- never
fear
Oh
ja,
ich
erinnere
mich
– keine
Angst
You
may
cry
me
a
river,
c'mon
now
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen,
komm
schon
jetzt
Cry
me
a
river
Weine
mir
einen
Fluss
You
may
cry
me
a
river
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen
I
cried
a
river
for
you
(Oh
how
I
cried)
Ich
weinte
einen
Fluss
für
dich
(Oh,
wie
ich
weinte)
You
nearly
drove
me
out
of
my
own
sweethead
Du
hast
mich
fast
um
meinen
süßen
Verstand
gebracht
You
stood
by,
you
never
shed
a
tear
for
me.
Du
standest
dabei,
du
hast
nie
eine
Träne
für
mich
vergossen.
I
remember
every
crual
word
- everything
that
was
said
Ich
erinnere
mich
an
jedes
grausame
Wort
– alles,
was
gesagt
wurde
Yes
I
remember,
never
you
fear
Ja,
ich
erinnere
mich,
keine
Angst
You
may
cry
me
a
river
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen
I
cried
a
river
for
you
Ich
weinte
einen
Fluss
für
dich
Yes
I
cried
a
river
for
you
Ja,
ich
weinte
einen
Fluss
für
dich
Turn
back
the
tide
of
life,
I
cried
- salty
water
runnin'
down
Dreh
die
Gezeiten
des
Lebens
zurück,
weinte
ich
– salziges
Wasser
floss
hinab
I
cried
I
love
you
Ich
weinte,
ich
liebe
dich
I
cried
I
love
you
Ich
weinte,
ich
liebe
dich
I
cried,
I
cried
Ich
weinte,
ich
weinte
You
may
cry,
oh,
she
may
cry
now,
a
river
of
tears
Du
magst
weinen,
oh,
er
mag
jetzt
weinen,
einen
Fluss
aus
Tränen
A
river
of
tears
for
you
Einen
Fluss
aus
Tränen
um
dich
You
may
cry
now,
she
may
cry,
oh,
she
may
cry
now
Du
magst
jetzt
weinen,
er
mag
weinen,
oh,
er
mag
jetzt
weinen
You
may
cry,
oh,
she
may
cry
now
a
river
of
tears
Du
magst
weinen,
oh,
er
mag
jetzt
weinen
einen
Fluss
aus
Tränen
A
river
of
tears
for
you
Einen
Fluss
aus
Tränen
um
dich
I
cry
you
can
cry
me
a
river
Ich
weine,
du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen
Lord
loves
a
cheerful
giver
Der
Herr
liebt
einen
fröhlichen
Geber
C'mon
and
cry
me
a
river
of
tears
Komm
schon
und
weine
mir
einen
Fluss
aus
Tränen
C'mon
now
and
cry
me
a
river
of
tears
Komm
schon
jetzt
und
weine
mir
einen
Fluss
aus
Tränen
C'mon
now
and
cry
me
a
river
of
tears
Komm
schon
jetzt
und
weine
mir
einen
Fluss
aus
Tränen
C'mon
now,
c'mon
down
and
cry
me
a
river
Komm
schon
jetzt,
komm
her
und
weine
mir
einen
Fluss
Now
you
say
you
love
me
Jetzt
sagst
du,
du
liebst
mich
But
you
cry
the
whole
night
through
Aber
du
weinst
die
ganze
Nacht
hindurch
You
can
cry
me
a
river
Du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen
Oh
yes
you're
goin'
to
cry
me
a
river
Oh
ja,
du
wirst
mir
einen
Fluss
weinen
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Denn
ich
weinte
einen
Fluss
um
dich
Now
you
say
you're
sorry
for
being
so
untrue
Jetzt
sagst
du,
es
tut
dir
leid,
so
untreu
gewesen
zu
sein
You
may
cry
a
river
Du
magst
einen
Fluss
weinen
You
may
cry
me
a
river
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen
I
cried
a
river
over
you
Ich
weinte
einen
Fluss
um
dich
Yes
I
did
child,
yes
I
did
my
child
Ja,
das
tat
ich,
mein
Lieber,
ja,
das
tat
ich,
mein
Lieber
You
drove
me
nearly
out
of
my
head
Du
hast
mich
fast
um
den
Verstand
gebracht
You
stood
by
and
never
shed
a
tear
Du
standest
dabei
und
hast
nie
eine
Träne
vergossen
But
I
remember
every
word
that
was
said
Aber
ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
gesagt
wurde
Oh
yes,
I
remember,
never
fear
Oh
ja,
ich
erinnere
mich
– keine
Angst
You
may
cry
me
a
river,
c'mon
now
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen,
komm
schon
jetzt
Cry
me
a
river
Weine
mir
einen
Fluss
You
may
cry
me
a
river
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen
I
cried
a
river
for
you
(Oh
how
I
cried)
Ich
weinte
einen
Fluss
für
dich
(Oh,
wie
ich
weinte)
You
nearly
drove
me
out
of
my
own
sweethead
Du
hast
mich
fast
um
meinen
süßen
Verstand
gebracht
You
stood
by,
you
never
shed
a
tear
for
me.
Du
standest
dabei,
du
hast
nie
eine
Träne
für
mich
vergossen.
I
remember
every
crual
word
- everything
that
was
said
Ich
erinnere
mich
an
jedes
grausame
Wort
– alles,
was
gesagt
wurde
Yes
I
remember,
never
you
fear
Ja,
ich
erinnere
mich,
keine
Angst
You
may
cry
me
a
river
Du
magst
mir
einen
Fluss
weinen
I
cried
a
river
for
you
Ich
weinte
einen
Fluss
für
dich
Yes
I
cried
a
river
for
you
Ja,
ich
weinte
einen
Fluss
für
dich
Turn
back
the
tide
of
life,
I
cried
- salty
water
runnin'
down
Dreh
die
Gezeiten
des
Lebens
zurück,
weinte
ich
– salziges
Wasser
floss
hinab
I
cried
I
love
you
Ich
weinte,
ich
liebe
dich
I
cried
I
love
you
Ich
weinte,
ich
liebe
dich
I
cried,
I
cried
Ich
weinte,
ich
weinte
You
may
cry,
oh,
she
may
cry
now,
a
river
of
tears
Du
magst
weinen,
oh,
er
mag
jetzt
weinen,
einen
Fluss
aus
Tränen
A
river
of
tears
for
you
Einen
Fluss
aus
Tränen
um
dich
You
may
cry
now,
she
may
cry,
oh,
she
may
cry
now
Du
magst
jetzt
weinen,
er
mag
weinen,
oh,
er
mag
jetzt
weinen
You
may
cry,
oh,
she
may
cry
now
a
river
of
tears
Du
magst
weinen,
oh,
er
mag
jetzt
weinen
einen
Fluss
aus
Tränen
A
river
of
tears
for
you
Einen
Fluss
aus
Tränen
um
dich
I
cry
you
can
cry
me
a
river
Ich
weine,
du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen
Lord
loves
a
cheerful
giver
Der
Herr
liebt
einen
fröhlichen
Geber
C'mon
and
cry
me
a
river
of
tears
Komm
schon
und
weine
mir
einen
Fluss
aus
Tränen
C'mon
now
and
cry
me
a
river
of
tears
Komm
schon
jetzt
und
weine
mir
einen
Fluss
aus
Tränen
C'mon
now
and
cry
me
a
river
of
tears
Komm
schon
jetzt
und
weine
mir
einen
Fluss
aus
Tränen
C'mon
now
- c'mon
down
and
cry
me
a
river
Komm
schon
jetzt
– komm
her
und
weine
mir
einen
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.