Chris Connor - Cry Me a River - перевод текста песни на немецкий

Cry Me a River - Chris Connorперевод на немецкий




Cry Me a River
Weine mir einen Fluss
Now you say you love me
Jetzt sagst du, du liebst mich
But you cry the whole night through
Aber du weinst die ganze Nacht hindurch
You can cry me a river
Du kannst mir einen Fluss weinen
Oh yes you're goin' to cry me a river
Oh ja, du wirst mir einen Fluss weinen
'Cause I cried a river over you
Denn ich weinte einen Fluss um dich
Now you say you're sorry for being so untrue
Jetzt sagst du, es tut dir leid, so untreu gewesen zu sein
You may cry a river
Du magst einen Fluss weinen
You may cry me a river
Du magst mir einen Fluss weinen
I cried a river over you
Ich weinte einen Fluss um dich
Yes I did child, yes I did my child
Ja, das tat ich, mein Lieber, ja, das tat ich, mein Lieber
You drove me nearly out of my head
Du hast mich fast um den Verstand gebracht
You stood by and never shed a tear
Du standest dabei und hast nie eine Träne vergossen
But I remember every word that was said
Aber ich erinnere mich an jedes Wort, das gesagt wurde
Oh yes, I remember - never fear
Oh ja, ich erinnere mich keine Angst
You may cry me a river, c'mon now
Du magst mir einen Fluss weinen, komm schon jetzt
Cry me a river
Weine mir einen Fluss
You may cry me a river
Du magst mir einen Fluss weinen
I cried a river for you (Oh how I cried)
Ich weinte einen Fluss für dich (Oh, wie ich weinte)
You nearly drove me out of my own sweethead
Du hast mich fast um meinen süßen Verstand gebracht
You stood by, you never shed a tear for me.
Du standest dabei, du hast nie eine Träne für mich vergossen.
I remember every crual word - everything that was said
Ich erinnere mich an jedes grausame Wort alles, was gesagt wurde
Yes I remember, never you fear
Ja, ich erinnere mich, keine Angst
You may cry me a river
Du magst mir einen Fluss weinen
I cried a river for you
Ich weinte einen Fluss für dich
Yes I cried a river for you
Ja, ich weinte einen Fluss für dich
Turn back the tide of life, I cried - salty water runnin' down
Dreh die Gezeiten des Lebens zurück, weinte ich salziges Wasser floss hinab
I cried I love you
Ich weinte, ich liebe dich
I cried I love you
Ich weinte, ich liebe dich
I cried, I cried
Ich weinte, ich weinte
You may cry, oh, she may cry now, a river of tears
Du magst weinen, oh, er mag jetzt weinen, einen Fluss aus Tränen
A river of tears for you
Einen Fluss aus Tränen um dich
You may cry now, she may cry, oh, she may cry now
Du magst jetzt weinen, er mag weinen, oh, er mag jetzt weinen
You may cry, oh, she may cry now a river of tears
Du magst weinen, oh, er mag jetzt weinen einen Fluss aus Tränen
A river of tears for you
Einen Fluss aus Tränen um dich
I cry you can cry me a river
Ich weine, du kannst mir einen Fluss weinen
Lord loves a cheerful giver
Der Herr liebt einen fröhlichen Geber
C'mon and cry me a river of tears
Komm schon und weine mir einen Fluss aus Tränen
C'mon now and cry me a river of tears
Komm schon jetzt und weine mir einen Fluss aus Tränen
C'mon now and cry me a river of tears
Komm schon jetzt und weine mir einen Fluss aus Tränen
C'mon now, c'mon down and cry me a river
Komm schon jetzt, komm her und weine mir einen Fluss
Now you say you love me
Jetzt sagst du, du liebst mich
But you cry the whole night through
Aber du weinst die ganze Nacht hindurch
You can cry me a river
Du kannst mir einen Fluss weinen
Oh yes you're goin' to cry me a river
Oh ja, du wirst mir einen Fluss weinen
'Cause I cried a river over you
Denn ich weinte einen Fluss um dich
Now you say you're sorry for being so untrue
Jetzt sagst du, es tut dir leid, so untreu gewesen zu sein
You may cry a river
Du magst einen Fluss weinen
You may cry me a river
Du magst mir einen Fluss weinen
I cried a river over you
Ich weinte einen Fluss um dich
Yes I did child, yes I did my child
Ja, das tat ich, mein Lieber, ja, das tat ich, mein Lieber
You drove me nearly out of my head
Du hast mich fast um den Verstand gebracht
You stood by and never shed a tear
Du standest dabei und hast nie eine Träne vergossen
But I remember every word that was said
Aber ich erinnere mich an jedes Wort, das gesagt wurde
Oh yes, I remember, never fear
Oh ja, ich erinnere mich keine Angst
You may cry me a river, c'mon now
Du magst mir einen Fluss weinen, komm schon jetzt
Cry me a river
Weine mir einen Fluss
You may cry me a river
Du magst mir einen Fluss weinen
I cried a river for you (Oh how I cried)
Ich weinte einen Fluss für dich (Oh, wie ich weinte)
You nearly drove me out of my own sweethead
Du hast mich fast um meinen süßen Verstand gebracht
You stood by, you never shed a tear for me.
Du standest dabei, du hast nie eine Träne für mich vergossen.
I remember every crual word - everything that was said
Ich erinnere mich an jedes grausame Wort alles, was gesagt wurde
Yes I remember, never you fear
Ja, ich erinnere mich, keine Angst
You may cry me a river
Du magst mir einen Fluss weinen
I cried a river for you
Ich weinte einen Fluss für dich
Yes I cried a river for you
Ja, ich weinte einen Fluss für dich
Turn back the tide of life, I cried - salty water runnin' down
Dreh die Gezeiten des Lebens zurück, weinte ich salziges Wasser floss hinab
I cried I love you
Ich weinte, ich liebe dich
I cried I love you
Ich weinte, ich liebe dich
I cried, I cried
Ich weinte, ich weinte
You may cry, oh, she may cry now, a river of tears
Du magst weinen, oh, er mag jetzt weinen, einen Fluss aus Tränen
A river of tears for you
Einen Fluss aus Tränen um dich
You may cry now, she may cry, oh, she may cry now
Du magst jetzt weinen, er mag weinen, oh, er mag jetzt weinen
You may cry, oh, she may cry now a river of tears
Du magst weinen, oh, er mag jetzt weinen einen Fluss aus Tränen
A river of tears for you
Einen Fluss aus Tränen um dich
I cry you can cry me a river
Ich weine, du kannst mir einen Fluss weinen
Lord loves a cheerful giver
Der Herr liebt einen fröhlichen Geber
C'mon and cry me a river of tears
Komm schon und weine mir einen Fluss aus Tränen
C'mon now and cry me a river of tears
Komm schon jetzt und weine mir einen Fluss aus Tränen
C'mon now and cry me a river of tears
Komm schon jetzt und weine mir einen Fluss aus Tränen
C'mon now - c'mon down and cry me a river
Komm schon jetzt komm her und weine mir einen Fluss





Авторы: Arthur Hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.