Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got A Crush On You
Ich bin verknallt in dich
How
glad
the
many
millions
of
Annabelles
and
Lillians
Wie
froh
die
vielen
Millionen
von
Annabelles
und
Lillians
wären,
Would
be
to
capture
me
mich
zu
fangen
But
you
had
such
persistence,
you
wore
down
my
resistance
Aber
du
warst
so
hartnäckig,
du
hast
meinen
Widerstand
gebrochen
I
fell
and
it
was
swell
Ich
fiel
und
es
war
wunderbar
I'm
your
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Ich
bin
dein
großer
und
tapferer
Romeo
How
I
won
you
I
shall
never,
never
know
Wie
ich
dich
gewann,
werde
ich
niemals,
niemals
wissen
It's
not
that
you're
attractive
Es
ist
nicht,
dass
du
attraktiv
wärst
But,
oh,
my
heart
grew
active
Aber,
oh,
mein
Herz
wurde
aktiv
When
you
came
into
view
Als
du
in
mein
Blickfeld
kamst
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
Ich
bin
verknallt
in
dich,
Schätzchen
All
the
day
and
night-time
give
me
sign
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
hindurch,
spür'
ich
es
klar
I
never
had
the
least
notion
that
Ich
hatte
nie
die
leiseste
Ahnung,
dass
I
could
fall
with
so
much
emotion
Ich
mich
mit
solcher
Emotion
verlieben
könnte
Could
you
coo,
could
you
care
Könntest
du
säuseln,
könntest
du
dich
sorgen
For
a
cunning
cottage
we
could
share
Um
ein
schnuckeliges
Häuschen,
das
wir
teilen
könnten
The
world
will
pardon
my
mush
Die
Welt
wird
mein
Gesülze
verzeihen
'Cause
I
have
got
a
crush
on
you
Denn
ich
bin
verknallt
in
dich
Could
you
coo,
could
you
care
Könntest
du
säuseln,
könntest
du
dich
sorgen
For
a
cunning
cottage
Um
ein
schnuckeliges
Häuschen
That
we
could
share
Das
wir
teilen
könnten
The
world
will
pardon
my
mush
Die
Welt
wird
mein
Gesülze
verzeihen
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Denn
ich
bin
verknallt,
mein
Schatz,
in
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.