Текст и перевод песни Chris Connor - Poor Little Rich Girl - Live At The Village Vanguard
Poor Little Rich Girl - Live At The Village Vanguard
Бедная Маленькая Богачка - Живое выступление в Village Vanguard
Poor
little
rich
girl,
you're
a
bewitched
girl
Бедная
маленькая
богачка,
ты
словно
околдована,
Better
be
aware
Будь
осторожней.
Laughing
at
danger,
virtual
stranger
Смеешься
над
опасностью,
почти
незнакомец,
Better
take
care
Береги
себя.
The
life
you
lead
sets
all
your
nerves
a-jangle
Жизнь,
которой
ты
живешь,
изводит
твои
нервы,
Your
love
affairs
are
in
a
hopeless
tangle
Твои
любовные
дела
– безнадежный
клубок.
Though
you're
a
child,
dear
Хоть
ты
и
дитя,
Your
life's
a
wild
typhoon
Твоя
жизнь
– дикий
тайфун.
In
lives
of
leisure
the
craze
for
pleasure
В
праздной
жизни
жажда
удовольствий
Steadily
grows
Неуклонно
растет.
Cocktails
and
laughters
but
what
comes
after
Коктейли
и
смех,
но
что
будет
после,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
You're
weaving
love
into
a
magic
pattern
Ты
вплетаешь
любовь
в
волшебный
узор,
Poor
little
rich
girl
Бедная
маленькая
богачка,
Don't
drop
a
stitch
too
soon
Не
оброни
ни
петли
слишком
рано.
Poor
little
rich
girl,
you're
a
bewitched
girl
Бедная
маленькая
богачка,
ты
словно
околдована,
Better
be
aware
Будь
осторожней.
Laughing
at
danger,
virtual
stranger
Смеешься
над
опасностью,
почти
незнакомец,
Better
take
care
Береги
себя.
The
life
you
lead,
sets
all
your
nerves
a-jangle
Жизнь,
которой
ты
живешь,
изводит
твои
нервы,
Your
love
affairs
are
in
a
hopeless
tangle
Твои
любовные
дела
– безнадежный
клубок.
Though
you're
a
child,
dear
Хоть
ты
и
дитя,
Your
life's
a
wild
typhoon
Твоя
жизнь
– дикий
тайфун.
In
lives
of
leisure
the
craze
for
pleasure
В
праздной
жизни
жажда
удовольствий
Steadily
grows
Неуклонно
растет.
Cocktails
and
laughters
but
what
comes
after
Коктейли
и
смех,
но
что
будет
после,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
You're
weaving
love
into
a
magic
pattern
Ты
вплетаешь
любовь
в
волшебный
узор,
Poor
little
rich
girl,
poor
little
rich
girl
Бедная
маленькая
богачка,
бедная
маленькая
богачка,
Don't
drop
a
stitch
too
soon,
too
soon
Не
оброни
ни
петли
слишком
рано,
слишком
рано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOEL COWARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.