Текст и перевод песни Chris Cornell - Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
the
blood
runs
to
my
head
Каждый
раз,
когда
кровь
приливает
к
моей
голове,
I
hear
the
ring
Я
слышу
звон.
Something
to
remind
me
I′m
not
dead
Что-то
напоминает
мне,
что
я
не
мёртв
Or
caught
in
between
Или
пойман
между.
I
listen
to
the
voice
and
what
it
says
Я
слушаю
голос
и
то,
что
он
говорит,
It's
never
sweet
Это
никогда
не
сладко.
It′s
something
I
was
born
into,
I
guess
Это
то,
с
чем
я
родился,
полагаю,
Living
in
me
Живущее
во
мне.
Nothing
I
pay
will
make
it
alright
Ничто,
что
я
заплачу,
не
исправит
это.
Nothing
I
see
will
make
it
lose
sight
Ничто,
что
я
вижу,
не
заставит
его
потерять
след.
Nothing
I
take
will
make
me
sleep
at
night
Ничто,
что
я
приму,
не
заставит
меня
спать
по
ночам.
Sleep
at
night
Спать
по
ночам.
When
I
look
within
Когда
я
смотрю
внутрь
себя,
I
feel
like
I
should
be
running,
running,
running,
running
Мне
хочется
бежать,
бежать,
бежать,
бежать.
I
will
never
shake
this
feeling
Я
никогда
не
избавлюсь
от
этого
чувства,
Till
I
feel
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Пока
не
почувствую
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
I
have
the
enemy,
enemy,
enemy
У
меня
внутри
враг,
враг,
враг,
Inside
of
me,
enemy,
enemy,
enemy
Внутри
меня,
враг,
враг,
враг.
I
have
the
enemy,
enemy,
enemy
У
меня
внутри
враг,
враг,
враг,
Inside
of
me,
enemy,
enemy,
enemy
Внутри
меня,
враг,
враг,
враг.
Every
time
I
take
another
breath
Каждый
раз,
когда
я
делаю
вдох,
I
feel
the
sting
Я
чувствую
жжение.
Every
one
around
me
seems
so
numb
Все
вокруг
кажутся
такими
оцепеневшими,
I
feel
everything
Я
чувствую
всё.
Nothing
I
pay
will
make
it
alright
Ничто,
что
я
заплачу,
не
исправит
это.
Nothing
I
see
will
make
it
lose
sight
Ничто,
что
я
вижу,
не
заставит
его
потерять
след.
Nothing
I
take
will
make
me
sleep
at
night
Ничто,
что
я
приму,
не
заставит
меня
спать
по
ночам.
Sleep
at
night
Спать
по
ночам.
When
I
look
within
Когда
я
смотрю
внутрь
себя,
I
feel
like
I
should
be
running,
running,
running,
running
Мне
хочется
бежать,
бежать,
бежать,
бежать.
I
will
never
shake
this
feeling
Я
никогда
не
избавлюсь
от
этого
чувства,
Till
I
feel
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Пока
не
почувствую
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
I
have
the
enemy,
enemy,
enemy
У
меня
внутри
враг,
враг,
враг,
Inside
of
me,
enemy,
enemy,
enemy
Внутри
меня,
враг,
враг,
враг.
I
have
the
enemy,
enemy,
enemy
У
меня
внутри
враг,
враг,
враг,
Inside
of
me,
enemy,
enemy,
enemy
Внутри
меня,
враг,
враг,
враг.
Taking
my
time
to
untangle
the
wires
Не
торопясь
распутываю
провода
And
stare
into
my
sanity
И
вглядываюсь
в
свой
рассудок.
Dropping
the
hammer
and
pulling
the
trigger
Взводя
курок
и
нажимая
на
спусковой
крючок,
I
know
now
the
bullet
is
me
Теперь
я
знаю,
что
пуля
— это
я.
I
have
the
enemy
inside
У
меня
внутри
враг.
I
have
the
enemy,
enemy,
enemy
У
меня
внутри
враг,
враг,
враг,
Inside
of
me,
enemy,
enemy,
enemy
Внутри
меня,
враг,
враг,
враг.
I
have
the
enemy,
enemy,
enemy
У
меня
внутри
враг,
враг,
враг,
Inside
of
me,
enemy,
enemy,
enemy
Внутри
меня,
враг,
враг,
враг.
I
should
have
left
that
side
of
town
alone
Мне
следовало
обходить
стороной
ту
часть
города.
I
should
have
left
that
side
of
town
alone
Мне
следовало
обходить
стороной
ту
часть
города.
I
should
have
left
that
side
of
town
alone
Мне
следовало
обходить
стороной
ту
часть
города.
I
should
have
left
that
side
of
town
alone
Мне
следовало
обходить
стороной
ту
часть
города.
I
should
have
left
that
side
of
town
alone
Мне
следовало
обходить
стороной
ту
часть
города.
I
should
have
left
that
side
of
town
alone
Мне
следовало
обходить
стороной
ту
часть
города.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Scream
дата релиза
10-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.