Chris Cornell - Misery Chain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris Cornell - Misery Chain




Misery Chain
Цепь страданий
Won't you take one link
Не возьмешь ли ты одно звено
From this misery chain
Из этой цепи страданий?
Keep it to remind you
Сохрани его, чтобы помнить
Of a long forgotten time or a place
О давно забытом времени или месте,
So that you'll recognize
Чтобы ты узнала
Its shape when it's near
Ее форму, когда она рядом,
Any time or place this misery chain
В любое время и в любом месте, где эта цепь страданий
Should appear
Может появиться.
Take the locks and shackles
Возьми замки и оковы
And melt all of it down
И расплавь их все до основания,
Shine a light upon
Пролей свет на
Every shadow
Каждую тень,
Every acre of ground
Каждый клочок земли,
The hidden corners
Скрытые уголки
On, in or around
На, в или вокруг,
Anywhere you fear this
Где бы ты ни боялась, что эта
Misery chain should be found
Цепь страданий может быть найдена.
And when we're gone
И когда нас не станет,
And it's all said and done
И все будет сказано и сделано,
What will we leave
Что мы оставим?
The stories told
Рассказанные истории,
Will they speak of us well
Будут ли они говорить о нас хорошо?
God only knows
Одному Богу известно,
What those words will be
Какими будут эти слова.
And if I should fall
И если я упаду
From the top of the world
С вершины мира
To the depths below
В глубины бездны,
So far below what I believed
Так глубоко, что я и не верил,
Could exist
Что такое может существовать,
Down further still will be
Еще ниже будет
The one who hides the key
Тот, кто прячет ключ
And dares to try to put these misery chains on me
И смеет пытаться надеть на меня эти цепи страданий.
And when we're gone
И когда нас не станет,
And it's all said and done
И все будет сказано и сделано,
What will we leave
Что мы оставим?
The stories told
Рассказанные истории,
Will they speak of us well
Будут ли они говорить о нас хорошо?
God only knows
Одному Богу известно,
What those words will be
Какими будут эти слова.
Won't you take one link
Не возьмешь ли ты одно звено
From this misery chain
Из этой цепи страданий?
Keep it to remind you
Сохрани его, чтобы помнить
Of a long forgotten time or a place
О давно забытом времени или месте,
So that you'll recognize it
Чтобы ты узнала это,
'Til it's understood
Пока не станет понятно,
That every trace
Что каждый след
Of this misery chain
Этой цепи страданий
Is gone for good
Исчез навсегда.
'Til every trace
Пока каждый след
Of this misery chain
Этой цепи страданий
Is gone
Не исчез.





Авторы: Chris Cornell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.