Chris Crocker - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - Chris Crockerперевод на немецкий




What If
Was wäre, wenn
Yeah
Ja
Oo oo
Oo oo
Late at night, on my mind.
Spät in der Nacht, in meinen Gedanken.
Now there is, no you and I.
Jetzt gibt es kein Du und Ich mehr.
I fast forward, just to rewind.
Ich spule vor, nur um zurückzuspulen.
I craved your heart, you didn't want mine.
Ich sehnte mich nach deinem Herzen, du wolltest meins nicht.
I needed love, I told myself lies.
Ich brauchte Liebe, ich erzählte mir selbst Lügen.
Why do I rush in, and now I'm stuck.
Warum stürze ich mich hinein, und jetzt stecke ich fest.
The hardest part of moving on is, what if.
Das Schwierigste am Loslassen ist, was wäre wenn.
What could have been, and who'll be there to,
Was hätte sein können, und wer wird da sein, um
Kiss your lips.
deine Lippen zu küssen.
I'm not what you wanted.
Ich bin nicht das, was du wolltest.
I'm not what you wanted.
Ich bin nicht das, was du wolltest.
So I'll move on, I won't hold on, thinkin what if.
Also werde ich weitergehen, ich werde nicht festhalten, und darüber nachdenken, was wäre wenn.
What if...
Was wäre wenn...
I played myself, tryin to believe.
Ich habe mich selbst getäuscht, indem ich versuchte zu glauben.
I know this game well, my heart is crazy.
Ich kenne dieses Spiel gut, mein Herz ist verrückt.
Not every love is meant to be.
Nicht jede Liebe ist dazu bestimmt zu sein.
But I'll remember what you gave to me.
Aber ich werde mich daran erinnern, was du mir gegeben hast.
You were a winner but you lost me.
Du warst eine Gewinnerin, aber du hast mich verloren.
Why do I trust in my illusion.
Warum vertraue ich meiner Illusion?
The hardest part of moving on is, what if.
Das Schwierigste am Loslassen ist, was wäre wenn.
What could have been, and who'll be there to
Was hätte sein können, und wer wird da sein, um
Kiss your lips.
deine Lippen zu küssen.
I'm not what you wanted
Ich bin nicht das, was du wolltest
I'm not what you wanted
Ich bin nicht das, was du wolltest
So I'll move on, I won't hold on, thinkin what if.
Also werde ich weitergehen, ich werde nicht festhalten, und darüber nachdenken, was wäre wenn.
What if...
Was wäre wenn...
Jus like a Virgo, I know you know.
Genau wie eine Jungfrau, ich weiß, du weißt es.
I have to let go. Go.
Ich muss loslassen. Loslassen.
And if you ever, miss me so.
Und wenn du mich jemals vermisst.
I have to let go. Go.
Ich muss loslassen. Loslassen.
The hardest part of moving on is, what if.
Das Schwierigste am Loslassen ist, was wäre wenn.
What could have been, and who'll be there to
Was hätte sein können, und wer wird da sein, um
Kiss your lips.
deine Lippen zu küssen.
I'm not what you wanted
Ich bin nicht das, was du wolltest
I'm not what you wanted
Ich bin nicht das, was du wolltest
So I'll move on, I won't hold on, thinkin what if.
Also werde ich weitergehen, ich werde nicht festhalten und darüber nachdenken, was wäre wenn.
What if.
Was wäre wenn.
Thinkin what if.
Darüber nachdenken, was wäre wenn.





Авторы: Christopher Cunningham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.