Chris Difford - Playing with Electric Trains - перевод текста песни на немецкий

Playing with Electric Trains - Chris Diffordперевод на немецкий




Playing with Electric Trains
Spielen mit elektrischen Eisenbahnen
When I was crowned a mummy¹s boy
Als ich zum Muttersöhnchen gekrönt wurde
By friends I didn¹t like
Von Freunden, die ich nicht mochte
I made a meal of trips to school
Machte ich ein Theater aus den Fahrten zur Schule
Upon my fathers bike
Auf dem Fahrrad meines Vaters
And I used to sit between his legs,
Und ich saß zwischen seinen Beinen,
Perched on a piece of wood
Hockend auf einem Stück Holz
And if it ever rained on us
Und wenn es jemals auf uns regnete
I slipped beneath his hood,
Schlüpfte ich unter seine Kapuze,
At home the radio was on
Zu Hause lief das Radio
Œwall papered all those years,
die Wände tapeziert all die Jahre,
The world was such a simple place
Die Welt war so ein einfacher Ort
With music to my ears.
Mit Musik für meine Ohren.
From Julie Andrews
Von Julie Andrews
To Gerry Garcia
Bis Jerry Garcia
Life was all fun and games
Das Leben war nur Spaß und Spiel
I was out of my head,
Ich war verrückt,
And underneath my bed
Und unter meinem Bett
Playing with electric trains.
Spielte ich mit elektrischen Eisenbahnen.
I met my friends at Sunday school
Ich traf meine Freunde in der Sonntagsschule
And playing on the field,
Und beim Spielen auf dem Feld,
Inside my bedroom there I found
In meinem Schlafzimmer fand ich heraus
The future was concealed
Die Zukunft war verborgen
My records stacked up in a pile,
Meine Platten stapelten sich,
Collected from the chart
Gesammelt aus den Charts
With pictures pinned up on the wall
Mit Bildern an der Wand
I found my beating heart,
Fand ich mein schlagendes Herz,
And at home the stereo was on
Und zu Hause lief die Stereoanlage
My feet stomped the floor,
Meine Füße stampften auf dem Boden,
A Fender willow cricket bat
Ein Fender-Kricket-Schläger aus Weidenholz
Had left me wanting more.
Ließ mich nach mehr verlangen.
From Julie Andrews
Von Julie Andrews
To Gerry Garcia
Bis Jerry Garcia
Life was all fun and games
Das Leben war nur Spaß und Spiel
I was out of my head,
Ich war verrückt,
And underneath my bed
Und unter meinem Bett
Playing with electric trains.
Spielte ich mit elektrischen Eisenbahnen.
Kneeling with my torch light
Kniend mit meiner Taschenlampe
Turning my transformer
Drehte ich meinen Transformator
Sleeping in my wet dreams
Schlafend in meinen feuchten Träumen
With my eyeballs stuck in readers wife¹s,
Die Augen auf Readers Wives' geheftet,
Pubic hairs were proudly
Schamhaare wurden stolz
Counted everyday I woke
Gezählt jeden Morgen, wenn ich aufwachte
Manhood took me slowly
Das Mannwerden ergriff mich langsam
Down and down and down...
Tiefer und tiefer und tiefer...
I chased the girls and made them cry
Ich jagte die Mädchen und brachte sie zum Weinen
My hair grew down my back
Meine Haare wuchsen mir den Rücken hinunter
The contents of my teenage years
Der Inhalt meiner Teenagerjahre
Were spent down in the sack
Wurde im Bett verbracht
And I played guitar and formed a band,
Und ich spielte Gitarre und gründete eine Band,
I pewked up all night long
Ich kotzte die ganze Nacht
As people came to sit and stare
Während Leute kamen, um dazusitzen und zu starren
While I raced through my song,
Während ich durch mein Lied raste,
At home there was sadly nothing on
Zu Hause lief leider nichts mehr
My childhood had to end,
Meine Kindheit musste enden,
The Sound of Music passed me by
The Sound of Music zog an mir vorbei
Just like the Grateful Dead.
Genau wie die Grateful Dead.
From Julie Andrews
Von Julie Andrews
To Gerry Garcia
Bis Jerry Garcia
Life was all fun and games
Das Leben war nur Spaß und Spiel
I was out of my head,
Ich war verrückt,
And underneath my bed
Und unter meinem Bett
Playing with electric trains.
Spielte ich mit elektrischen Eisenbahnen.
From Julie Andrews
Von Julie Andrews
To Gerry Garcia
Bis Jerry Garcia
Climbing in that photograph
In dieses Foto kletternd
I can touch my stupid face
Kann ich mein dummes Gesicht berühren
I chose the road to here and now
Ich wählte den Weg ins Hier und Jetzt
And this very special place
Und an diesen ganz besonderen Ort
Where all I am is all I breath
Wo alles, was ich bin, alles ist, was ich atme
Its a sober world I chase
Es ist eine nüchterne Welt, die ich jage
So I can fix these broken tracks,
Damit ich diese kaputten Schienen reparieren kann,
Playing with electric trains.
Spielend mit elektrischen Eisenbahnen.





Авторы: Francis Dunnery, Christopher Difford, Heitor Teixeira Pereina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.