Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grey Machines (feat. VNV Nation)
Die grauen Maschinen (feat. VNV Nation)
The
grey
machines
revolve
in
rhythm
Die
grauen
Maschinen
drehen
sich
im
Rhythmus,
Like
a
soundtrack
for
a
new
religion
Wie
ein
Soundtrack
für
eine
neue
Religion.
But
in
16
hours,
there's
15
minutes
Aber
in
16
Stunden
gibt
es
15
Minuten,
Where
you
get
to
rest
and
plan
for
death
In
denen
du
dich
ausruhen
und
den
Tod
planen
kannst.
This
blue
jumpsuit
is
red
from
torture
Dieser
blaue
Overall
ist
rot
von
Folter,
When
I
sold
my
vote
to
buy
some
water
Als
ich
meine
Stimme
verkaufte,
um
Wasser
zu
kaufen.
But
the
toxins
taste
as
sweet
as
murder
Aber
die
Gifte
schmecken
so
süß
wie
Mord,
And
the
choice
is
stark,
Bastille
or
spark?
Und
die
Wahl
ist
krass,
Bastille
oder
Funke?
Heard
there's
a
world
where
free
will
is
the
law
Habe
gehört,
es
gibt
eine
Welt,
in
der
freier
Wille
Gesetz
ist.
Why
do
I
need
wings
to
fly
when
falling
feels
so
sound?
Warum
brauche
ich
Flügel
zum
Fliegen,
wenn
Fallen
sich
so
gut
anfühlt,
meine
Liebste?
Why
do
I
need
open
skies
when
I
can
kiss
the
ground?
Warum
brauche
ich
einen
offenen
Himmel,
wenn
ich
den
Boden
küssen
kann,
meine
Liebste?
Here
sleep's
a
dream
as
rare
as
laughter
Hier
ist
Schlaf
ein
Traum,
so
selten
wie
Lachen,
Any
hint
of
hope
is
manufactured
Jeder
Anflug
von
Hoffnung
ist
künstlich
erzeugt.
And
nostalgia's
now
the
one
addiction
Und
Nostalgie
ist
jetzt
die
einzige
Sucht,
That
they
care
to
cure
with
brutal
force
Die
sie
mit
brutaler
Gewalt
zu
heilen
versuchen.
I've
felt
the
fist,
a
glove
of
velvet
Ich
habe
die
Faust
gespürt,
einen
Handschuh
aus
Samt,
But
they
add
barbed
wire
for
extra
torment
Aber
sie
fügen
Stacheldraht
hinzu
für
zusätzliche
Qual.
It's
the
only
time
there's
satisfaction
Es
ist
das
einzige
Mal,
dass
es
Befriedigung
gibt,
In
their
lifeless
eyes
and
loveless
lives
In
ihren
leblosen
Augen
und
lieblosen
Leben.
Why
do
I
need
wings
to
fly
when
falling
feels
so
sound?
Warum
brauche
ich
Flügel
zum
Fliegen,
wenn
Fallen
sich
so
gut
anfühlt,
meine
Liebste?
Why
do
I
need
open
skies
when
I
can
kiss
the
ground?
Warum
brauche
ich
einen
offenen
Himmel,
wenn
ich
den
Boden
küssen
kann,
meine
Liebste?
Oh,
the
grey
machines
Oh,
die
grauen
Maschinen
Revolve
in
rhythm
Drehen
sich
im
Rhythmus.
Oh,
the
grey
machines
Oh,
die
grauen
Maschinen
A
new
religion
Eine
neue
Religion.
Heard
there's
a
world
where
free
will
is
the
law
Habe
gehört,
es
gibt
eine
Welt,
in
der
freier
Wille
Gesetz
ist.
Why
do
I
need
wings
to
fly
when
falling
feels
so
sound?
Warum
brauche
ich
Flügel
zum
Fliegen,
wenn
Fallen
sich
so
gut
anfühlt,
meine
Liebste?
Why
do
I
need
open
skies
when
I
can
kiss
the
ground?
Warum
brauche
ich
einen
offenen
Himmel,
wenn
ich
den
Boden
küssen
kann,
meine
Liebste?
Oh,
the
grey
machines
Oh,
die
grauen
Maschinen
Revolve
in
rhythm
Drehen
sich
im
Rhythmus.
Oh,
the
grey
machines
Oh,
die
grauen
Maschinen
A
new
religion
Eine
neue
Religion.
Revolve
in
rhythm
Drehen
sich
im
Rhythmus.
A
new
religion
Eine
neue
Religion.
Revolve
in
rhythm
Drehen
sich
im
Rhythmus.
A
new
religion
Eine
neue
Religion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony J. Brown, Chris Harms, Corvin Bahn
Альбом
1980
дата релиза
07-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.