Текст и перевод песни Chris Hart - Bokuga Ichiban Hoshikatta Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokuga Ichiban Hoshikatta Mono
То, что я хотел больше всего
さっきとても素敵なものを
Только
сейчас
я
нашел
нечто
прекрасное,
拾って僕は喜んでいた
Подобрал
и
обрадовался.
ふと気が付いて横に目をやると
Вдруг
я
посмотрел
в
сторону
誰かがいるのに気付いた
И
заметил
кого-то.
その人はさっき僕が拾った
Этот
человек
нуждался
в
том,
что
я
нашел,
素敵なものを今の僕以上に
Даже
больше,
чем
я
сейчас,
惜しいような気もしたけど
Было
немного
жаль,
僕はそれをあげる事にした
Но
я
решил
отдать
это.
きっとまたこの先探していれば
Ведь
если
я
буду
искать
дальше,
もっと素敵なものが見つかるだろう
Я
обязательно
найду
что-то
еще
более
прекрасное.
その人は何度もありがとうと
Этот
человек
много
раз
поблагодарил
меня
嬉しそうに僕に笑ってくれた
И
радостно
улыбнулся.
その後にもまた僕はとても
После
этого
я
снова
нашел
素敵なものを拾った
Нечто
прекрасное.
ふと気が付いて横に目をやると
Вдруг
я
посмотрел
в
сторону
また誰かがいるのに気付いた
И
снова
заметил
кого-то.
その人もさっき僕が拾った
Этот
человек
тоже
нуждался
в
том,
что
я
нашел,
素敵なものを今の僕以上に
Даже
больше,
чем
я
сейчас.
惜しいような気もしたけど
Было
немного
жаль,
またそれをあげる事にした
Но
я
снова
решил
отдать
это.
きっとまたこの先探していれば
Ведь
если
я
буду
искать
дальше,
もっと素敵なものが見つかるだろう
Я
обязательно
найду
что-то
еще
более
прекрасное.
なによりも僕を見て嬉しそうに
Больше
всего
меня
радовало
笑う顔が見れて嬉しかった
Видеть
радостные
улыбки.
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
В
конце
концов,
я
повторил
это
много
раз
最後には何も見つけられないまま
И
в
итоге
остался
ни
с
чем.
ここまで来た道を振り返ってみたら
Оглянувшись
на
пройденный
путь,
僕のあげたものでたくさんの
Я
увидел
множество
людей,
人が幸せそうに笑っていて
Которые
счастливо
улыбались
благодаря
моим
дарам.
それを見た時の気持ちが僕の
И
в
тот
момент
я
понял,
探していたものだとわかった
Что
это
и
было
то,
что
я
искал.
今までで一番素敵なものを
Самое
прекрасное,
僕はとうとう拾う事が出来た
Что
я
когда-либо
находил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原敬之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.