Chris Hart - Sanbyakurokujyuurokunichi - перевод текста песни на английский

Sanbyakurokujyuurokunichi - Chris Hartперевод на английский




Sanbyakurokujyuurokunichi
Three Hundred Sixty Six Nights
それでもいい それでもいいと思える恋だった
And I'm okay with that. It was a love that I could accept.
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
Even though I knew I couldn't go back, I wanted to stay connected
初めてこんな気持ちになった
For the first time, I felt this way.
たまにしか会う事 出来なくなって
When we could only see each other occasionally
口約束は当たり前
Empty promises became the norm
それでもいいから
But that was okay with me
叶いもしないこの願い
This impossible wish
あなたがまた私を好きになる
That you would love me again
そんな儚い 私の願い
Such a fleeting wish of mine
今日もあなたに会いたい
I still want to see you today.
それでもいい それでもいいと思えた恋だった
And I'm okay with that. It was a love that I could accept.
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
And then, there came a time when you refused to even see me
一人になると考えてしまう
When I'm alone, my mind races
あの時 忘れたらよかったの?
Should I have tried to forget you then?
でもこの涙が答えでしょう?
But these tears must be the answer
心に嘘はつけない
I can't lie to my own heart
恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
It's terrifying how well I remember everything about you - your scent, your mannerisms
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
It's crazy, isn't it? Please, laugh at me.
別れているのにあなたの事ばかり
Even though we're separated, I think only of you.
恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
I never knew love could be so painful, so heartbreaking.
忠わなかったの 本気であなたを思って知った
It wasn't until I truly fell for you that I learned the meaning of heartbreak.
恐いくらい覚えているの あなたこの匂いや しぐさや 全てを
It's terrifying how well I remember everything about you - your scent, your mannerisms.
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
It's crazy, isn't it? Please, laugh at me.
別れているのにあなたの事ばかリ
Even though we're separated, I think only of you.
あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
You're an unforgettable part of me, the one I gave my all to.
もう二度と戻れなくても
Even though I can never go back,
今はただあなた あなたの事だけで
Right now, all I think about is you.
あなたの事ばかり
I think only of you.





Авторы: Izumi Nakasone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.