Chris Hart - ありがとう - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chris Hart - ありがとう




ありがとう
Arigato
"ありがとう"って伝えたくて
"Thank you" I want to say
あなたを見つめるけど
I gaze upon you
繋がれた右手は
The right hand we've clasped
誰よりも優しく
Is gentler than anyone else's
ほら この声を受けとめている
There, you're receiving this voice
まぶしい朝に 苦笑いしてさ
On a bright morning, you smile wryly
あなたが窓を開ける
As you open the window
舞い込んだ未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
The future that flew in told me how to start As once again, we head out into our normal town
でこぼこなまま 積み上げてきた
The bumpy days we've built up
ふたりの淡い日々は
Our faint daily life
こぼれたひかりを 大事にあつめて いま輝いているんだ
Carefully collecting the spilled light Now it's shining
"あなたの夢"がいつからか
"Your dream" from somewhere
"ふたりの夢"に変わっていた
Became "our dream"
今日だって いつか
Today too, someday
大切な 瞬間(おもいで)
A precious memory
あおぞらも 泣き空も
Both the blue sky and the crying sky
晴れわたるように
Will clear up
"ありがとう"って伝えたくて
"Thank you" I want to say
あなたを見つめるけど
I gaze upon you
繋がれた右手が
The right hand we've clasped
まっすぐな想いを
Straightforward feelings
不器用に伝えている
Ineptly conveyed
いつまでも
Forever
ただ いつまでも
Just forever
あなたと笑っていたいから
Because I want to laugh with you
信じたこの道を
This path we believed in
確かめていくように
As if to verify it
ゆっくりと 歩いていこう
For now, let's walk slowly
ケンカした日も 泣きあった日も
The days we fought, the days we cried
それぞれ彩(いろ)咲かせて
Each one blooming with color
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
The future drawn on a pure white heart We will continue to add to it
誰かのために生きること
To live for someone
誰かの愛を受け入れること
To accept the love of someone
そうやって いまを
That way, for now
ちょっとずつ 重ねて
We gradually build upon it
喜びも 悲しみも
Both joy and sorrow
分かち合えるように
So that we can share it
思いあうことに幸せを
In consideration
あなたと見つけていけたら
If I could find happiness with you
ありふれたことさえ
Even trivial things
輝きをいだくよ
Will have brilliance
ほら その声に 寄り添っていく
There, I'll go along with that voice
"あいしてる"って伝えたくて
"I love you" I want to say
あなたに伝えたくて
I want to tell you
かけがえのない手を
Irreplaceable hand
あなたとのこれからを
Our future together
わたしは 信じているから
I believe in you
"ありがとう"って言葉をいま
"Thank you" for now
あなたに伝えるから
I'll tell you
繋がれた右手は
The right hand we've clasped
誰よりも優しく
Is gentler than anyone else's
ほら この声を受けとめている
There, you're receiving this voice






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.