Chris Hillman feat. Herb Pedersen - Love Reunited - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Chris Hillman feat. Herb Pedersen - Love Reunited




Love Reunited
Love Reunited
J'men branle, j'suis triste
I don't care, I'm sad
J'ai les larmes, j'en perds mes mots
I have tears, I'm losing my words
Les gens me jalousent à croire que je vaux de l'or et que j'ai raison
People envy me as if I were worth gold and I was right
Pourquoi t'insistes
Why do you insist?
Tu lèves tes mains, tu m'fais le gros
You raise your hands, you make me the big guy
J'me mélange pas
I don't mix
Même pas j'hésite, j'fais pas l'héros
I don't even hesitate, I don't play the hero
Oui je rêve
Yes, I dream
Faut qu'je sorte de ce tunnel
I have to get out of this tunnel
Toi tu rêves pas
You don't dream
J'fais du son pour criminel
I make music for criminals
Trop de sang Timal
Too much blood, Timal
J'suis dans le X
I'm into X
La tête dans la Lune
Head in the moon
C'est un truc de fou frère
This is crazy, brother
Ils disent que j'ai changé
They say I've changed
Que j'suis plus le même
That I'm not the same
Ils se disent: " Mais d'où sort ce phénomène? "
They say, "Where does this phenomenon come from?"
J'quitte le quartier, j'suis deggouté
I'm leaving the neighborhood, I'm disgusted
Les premiers qui m'ont écouté
The first ones who listened to me
Retour dans le game oh
Back in the game, oh
J'viens mettre, j'vais te mettre des claques oh oh
I'm coming to get you, I'm gonna slap you, oh oh
Viens pas m'dire ouais une fois oh oh
Don't come telling me yeah once, oh oh
J'ai connu des potes
I've known friends
J'ai connu des putes
I've known whores
J'ai connu des vaillants
I've known the brave
J'ai connu des braves
I've known the good guys
Trop de BDH, sa me mets la haine
Too many BDH, it makes me hate
Et ils osent te dire: "Le sang de la veine"
And they dare to tell you: "The blood of the vein"
J'men branle, j'suis triste
I don't care, I'm sad
J'ai des larmes, j'en perds mes mots
I have tears, I'm losing my words
Les gens me jalousent à croire que je vaux de l'or et que j'ai raison
People envy me as if I were worth gold and I was right
Pourquoi t'insistes
Why do you insist?
Tu lèves tes mains, tu m'fais le gros
You raise your hands, you make me the big guy
J'me mélange pas
I don't mix
Même pas j'hésite, j'fais pas l'héros
I don't even hesitate, I don't play the hero
Putain de vie que je mène
Damn the life I lead
Je tourne en rond oui toute la semaine
I go around in circles, yes, all week long
J'dis rien tu vois pas j'observe
I don't say anything, you see, I observe
J'écoute ce qu'ils disent: "Il est bizarre ce mec"
I listen to what they say: "This guy is weird"
Personne se parle, faut qu'on s'aide
No one talks to each other, we need to help each other
La mort tourne et j'me sens seul
Death is near and I feel alone
Viens on s'le montre si on s'aime
Come on, let's show it if we love each other
Dit pas j'sais pas quoi, Ferme ta gueule
Don't say I don't know what, shut up
J'ai goûté, goûté la merde
I've tasted, tasted shit
C'est souvent ton ami qui va te la mettre
It's often your friend who will fuck you over
Sans couper, couper des lamelles
Without cutting, cutting slices
J'vois y'avais plus rien à me mettre
I see there was nothing left to put on me
Ta folle t'a mis les menottes
Your crazy girl has put you in handcuffs
Elle sent le parfum d'un autre
She smells like another man's perfume
Au début ce n'était qu'un plan, maintenant elle te donne des ordres
At first it was just a plan, now she gives you orders
X si j'volais mais on m'a coupé les ailes
X if I flew but they cut my wings
Pardon pour tout, désolé si je t'ai blessé mademoiselle
Sorry for everything, I'm sorry if I hurt you, miss
Et on m'a dit: "Ta coulé"
And they told me: "You've sunk"
Qu'au bar, tu fais que de souler
That at the bar, you only bother
Et on m'a dit: "Ta coulé"
And they told me: "You've sunk"
Qu'au bar, tu fais que de souler
That at the bar, you only bother
Et on m'a dit: "Ta coulé"
And they told me: "You've sunk"
Qu'au bar, tu fais que de souler
That at the bar, you only bother
J'men branle, j'suis triste
I don't care, I'm sad
J'ai les larmes, j'en perds mes mots
I have tears, I'm losing my words
Les gens me jalousent à croire que je vaux de l'or et que j'ai raison
People envy me as if I were worth gold and I was right
Pourquoi t'insistes
Why do you insist?
Tu lèves tes mains, tu m'fais le gros
You raise your hands, you make me the big guy
J'me mélange pas
I don't mix
Même pas j'hésite, j'fais pas l'héros
I don't even hesitate, I don't play the hero





Авторы: Hillman Chris, Hill Stephen Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.