Chris Hillman feat. Herb Pedersen - Love Reunited - перевод текста песни на русский

Love Reunited - Chris Hillman , Herb Pedersen перевод на русский




Love Reunited
Воссоединение любви
J'men branle, j'suis triste
Мне плевать, мне грустно,
J'ai les larmes, j'en perds mes mots
У меня слёзы на глазах, я не могу говорить.
Les gens me jalousent à croire que je vaux de l'or et que j'ai raison
Люди завидуют мне, думая, что я на вес золота и что я всегда прав.
Pourquoi t'insistes
Зачем ты настаиваешь?
Tu lèves tes mains, tu m'fais le gros
Ты поднимаешь руки, пытаясь меня напугать.
J'me mélange pas
Я не вмешиваюсь,
Même pas j'hésite, j'fais pas l'héros
Даже не колеблясь, не строю из себя героя.
Oui je rêve
Да, я мечтаю
Faut qu'je sorte de ce tunnel
Выбраться из этого туннеля.
Toi tu rêves pas
Ты же не мечтаешь.
J'fais du son pour criminel
Я делаю музыку для преступников,
Trop de sang Timal
Слишком много крови, Тималь.
J'suis dans le X
Я в X,
La tête dans la Lune
Голова в облаках.
C'est un truc de fou frère
Это просто безумие, брат.
Ils disent que j'ai changé
Говорят, я изменился,
Que j'suis plus le même
Что я уже не тот.
Ils se disent: " Mais d'où sort ce phénomène? "
Они спрашивают: "Откуда взялся этот феномен?"
J'quitte le quartier, j'suis deggouté
Я покидаю район, мне противно.
Les premiers qui m'ont écouté
Те, кто слушал меня первыми,
Retour dans le game oh
Возвращение в игру, о,
J'viens mettre, j'vais te mettre des claques oh oh
Я собираюсь надрать тебе задницу, о-о-о.
Viens pas m'dire ouais une fois oh oh
Не говори мне "да" только один раз, о-о-о.
J'ai connu des potes
Я знал друзей,
J'ai connu des putes
Я знал шлюх,
J'ai connu des vaillants
Я знал доблестных,
J'ai connu des braves
Я знал храбрых.
Trop de BDH, sa me mets la haine
Слишком много идиотов, это меня бесит.
Et ils osent te dire: "Le sang de la veine"
И они смеют говорить тебе: "Кровь из вены".
J'men branle, j'suis triste
Мне плевать, мне грустно,
J'ai des larmes, j'en perds mes mots
У меня слёзы на глазах, я не могу говорить.
Les gens me jalousent à croire que je vaux de l'or et que j'ai raison
Люди завидуют мне, думая, что я на вес золота и что я всегда прав.
Pourquoi t'insistes
Зачем ты настаиваешь?
Tu lèves tes mains, tu m'fais le gros
Ты поднимаешь руки, пытаясь меня напугать.
J'me mélange pas
Я не вмешиваюсь,
Même pas j'hésite, j'fais pas l'héros
Даже не колеблясь, не строю из себя героя.
Putain de vie que je mène
Чёртова жизнь, которой я живу,
Je tourne en rond oui toute la semaine
Я хожу по кругу всю неделю.
J'dis rien tu vois pas j'observe
Я молчу, ты не видишь, я наблюдаю.
J'écoute ce qu'ils disent: "Il est bizarre ce mec"
Я слушаю, как они говорят: "Он странный тип".
Personne se parle, faut qu'on s'aide
Никто не разговаривает, нам нужно помогать друг другу.
La mort tourne et j'me sens seul
Смерть бродит рядом, и я чувствую себя одиноким.
Viens on s'le montre si on s'aime
Давай покажем это, если мы любим друг друга.
Dit pas j'sais pas quoi, Ferme ta gueule
Не говори, что не знаешь, что сказать. Заткнись.
J'ai goûté, goûté la merde
Я вкусил, вкусил дерьмо.
C'est souvent ton ami qui va te la mettre
Часто именно твой друг подложит тебе свинью,
Sans couper, couper des lamelles
Не церемонясь, нарезая ломтиками.
J'vois y'avais plus rien à me mettre
Я вижу, мне больше нечего надеть.
Ta folle t'a mis les menottes
Твоя сумасшедшая наела тебе на шею.
Elle sent le parfum d'un autre
От неё пахнет другим.
Au début ce n'était qu'un plan, maintenant elle te donne des ordres
Сначала это был просто план, а теперь она тобой командует.
X si j'volais mais on m'a coupé les ailes
X, если бы я мог улететь, но мне подрезали крылья.
Pardon pour tout, désolé si je t'ai blessé mademoiselle
Прости за всё, прости, если обидел тебя, мадемуазель.
Et on m'a dit: "Ta coulé"
И мне сказали: "Ты спился",
Qu'au bar, tu fais que de souler
Что в баре ты только и делаешь, что напиваешься.
Et on m'a dit: "Ta coulé"
И мне сказали: "Ты спился",
Qu'au bar, tu fais que de souler
Что в баре ты только и делаешь, что напиваешься.
Et on m'a dit: "Ta coulé"
И мне сказали: "Ты спился",
Qu'au bar, tu fais que de souler
Что в баре ты только и делаешь, что напиваешься.
J'men branle, j'suis triste
Мне плевать, мне грустно,
J'ai les larmes, j'en perds mes mots
У меня слёзы на глазах, я не могу говорить.
Les gens me jalousent à croire que je vaux de l'or et que j'ai raison
Люди завидуют мне, думая, что я на вес золота и что я всегда прав.
Pourquoi t'insistes
Зачем ты настаиваешь?
Tu lèves tes mains, tu m'fais le gros
Ты поднимаешь руки, пытаясь меня напугать.
J'me mélange pas
Я не вмешиваюсь,
Même pas j'hésite, j'fais pas l'héros
Даже не колеблясь, не строю из себя героя.





Авторы: Hillman Chris, Hill Stephen Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.