Текст и перевод песни Chris Holland - Stars in Her Eyes
I
dreamt
of
you
under
flashing
lights
Я
мечтал
о
тебе
под
мерцающими
огнями.
I
was
struggling
to
get
by
Я
изо
всех
сил
старался
выжить.
You
had
everything
that
made
you
feel
alive
У
тебя
было
все,
что
заставляло
тебя
чувствовать
себя
живым.
And
I
was
waiting
to
be
revived
И
я
ждал,
когда
меня
оживят.
And
as
the
glamour
went
to
your
head
И
когда
гламур
ударил
тебе
в
голову
I
was
begging
for
the
same
instead
Вместо
этого
я
умолял
о
том
же.
The
stars
in
your
eyes
were
the
reason
you
died
Звезды
в
твоих
глазах
были
причиной
твоей
смерти.
Cause
they
cut
you
every
time
you
cried
Потому
что
они
режут
тебя
каждый
раз,
когда
ты
плачешь.
You
weren't
careful
what
you
wished
for
Ты
не
был
осторожен
в
своих
желаниях.
You
were
killed
by
the
ones
whom
adored
Ты
был
убит
теми,
кого
обожал.
The
boulevard
reduced
to
rust
Бульвар
покрылся
ржавчиной.
Covered
in
bloody
stardust
Покрытый
кровавой
звездной
пылью.
But
I
still
lived
in
your
shadow
Но
я
все
еще
жил
в
твоей
тени.
I
tried
to
set
my
world
aglow
Я
пытался
зажечь
свой
мир.
I
want
to
float
to
the
top
Я
хочу
взлететь
на
вершину.
I
want
my
head
to
never
drop
Я
хочу,
чтобы
моя
голова
никогда
не
падала.
I
dreamt
of
you
with
red
lipstick
on
Мне
снилась
ты
с
красной
помадой
на
губах.
In
a
case
designed
by
Louis
Vuitton
В
футляре
от
Louis
Vuitton.
While
I
laid
in
a
t
shirt
too
tight
В
то
время
как
я
лежал
в
слишком
тесной
футболке
That
blood
was
staining
the
white
Эта
кровь
запятнала
все
белое.
Did
mysticism
turn
to
dust
Обратилась
ли
мистика
в
прах?
The
second
you
were
on
the
cusp
В
ту
секунду,
когда
ты
был
на
пороге.
And
in
the
lights
where
you
were
blinded?
И
в
огнях,
где
ты
был
ослеплен?
Did
you
realise
you
were
small-minded?
Ты
осознал,
что
был
недалеким?
You
weren't
careful
what
you
wished
for
Ты
не
был
осторожен
в
своих
желаниях.
You
were
killed
by
the
ones
whom
adored
Ты
был
убит
теми,
кого
обожал.
The
boulevard
reduced
to
rust
Бульвар
покрылся
ржавчиной.
Covered
in
bloody
stardust
Покрытый
кровавой
звездной
пылью.
But
I
still
lived
in
your
shadow
Но
я
все
еще
жил
в
твоей
тени.
I
tried
to
set
my
world
aglow
Я
пытался
зажечь
свой
мир.
I
want
to
float
to
the
top
Я
хочу
взлететь
на
вершину.
I
want
my
head
to
never
drop
Я
хочу,
чтобы
моя
голова
никогда
не
падала.
I'll
be
careful
what
I
wish
for
Я
буду
осторожен
в
своих
желаниях.
Put
a
wall
around
whom
I
adore
Воздвигни
стену
вокруг
того,
кого
я
обожаю.
The
boulevard
was
all
made
up
Бульвар
был
полностью
заполнен.
The
pin
up
queens
don't
give
a
fuck
Королевам
пин
апа
наплевать
I'm
gonna
cast
my
own
shadow
Я
отброшу
свою
собственную
тень.
And
set
the
whole
world
aglow
И
зажечь
весь
мир.
I'm
on
the
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира.
Time
for
my
ego
to
unfurl
Пришло
время
моему
эго
раскрыться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.