Chris Isaak feat. Brian McKnight, Michael Bublé & Stevie Nicks - Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Live) [with Stevie Nicks, Michael Bublé & Brian McKnight] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris Isaak feat. Brian McKnight, Michael Bublé & Stevie Nicks - Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Live) [with Stevie Nicks, Michael Bublé & Brian McKnight]




Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Live) [with Stevie Nicks, Michael Bublé & Brian McKnight]
Рудольф Красноносый Олень (Концертная запись) [с участием Стиви Никс, Майкла Бубле и Брайана Макнайта]
You know there's Dasher and Dancer
Знаешь, есть Дэшер и Дэнсер,
Prancer and Vixen
Прэнсер и Виксен,
You know Comet and Cupid
Знаешь, Комет и Кьюпид,
Donner and Blitzen
Доннер и Блитцен.
Say, but do you recall
Скажи, но помнишь ли ты
That most important reindeer of all?
Самого важного оленя из всех?
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
Had a very shiny nose (hey, Rudolph)
Имел очень блестящий нос (эй, Рудольф!),
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glows (hey, Rudolph)
Ты бы даже сказала, что он светится (эй, Рудольф!).
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names (poor Rudolph)
Смеялись над ним и обзывали его (бедный Рудольф!),
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas Eve
Затем, однажды туманным рождественским вечером,
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
"Rudolph, with your nose so bright
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?"
Then all the reindeer loved him
Тогда все олени полюбили его
As they shouted out with glee (hey, Rudolph)
И радостно закричали (эй, Рудольф!),
"Rudolph the red-nosed reindeer
"Рудольф, красноносый олень,
You'll go down in history" rock it, Rudolph
Ты войдешь в историю!" Жги, Рудольф!
(Come on, Brian)
(Давай, Брайан!)
Then one foggy Christmas Eve
Затем, однажды туманным рождественским вечером,
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
"Rudolph, with your nose so bright
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?"
Then all the reindeer loved him
Тогда все олени полюбили его
As they shouted out with glee (hey, Rudolph)
И радостно закричали (эй, Рудольф!),
"Rudolph the red-nosed reindeer
"Рудольф, красноносый олень,
You'll go down in history" (hey, Rudolph)
Ты войдешь в историю!" (эй, Рудольф!)
Merry Christmas, everybody, thank you!
С Рождеством всех, спасибо!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.