Текст и перевод песни Chris Isaak - My Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Elvis
Presley,
1953)
(Элвис
Пресли,
1953)
Evening
shadows
make
me
blue
Вечерние
тени
навевают
на
меня
тоску,
When
each
weary
day
is
through
Когда
каждый
утомительный
день
проходит,
How
I
long
to
be
with
you
Как
я
хочу
быть
с
тобой,
My
happiness
Моё
счастье.
Every
day
I
reminesce
Каждый
день
я
вспоминаю,
Dreaming
of
your
tender
kiss
Мечтая
о
твоем
нежном
поцелуе,
Always
thinking
how
I
miss
Всегда
думаю
о
том,
как
скучаю
по
тебе,
My
happiness
Моё
счастье.
A
million
years
it
seems
Кажется,
прошли
миллионы
лет,
Have
gone
by
since
we
shared
our
dreams
С
тех
пор,
как
мы
делились
своими
мечтами,
But
I'll
hold
you
again
Но
я
снова
обниму
тебя,
There'll
be
no
blue
memories
then
Тогда
не
останется
грустных
воспоминаний.
Whether
skies
are
grey
or
blue
Будь
то
небо
серым
или
голубым,
Any
place
on
earth
will
do
Любое
место
на
земле
подойдет,
Just
as
long
as
I'm
with
you
Лишь
бы
я
был
с
тобой,
My
happiness
Моё
счастье.
A
million
years
it
seems
Кажется,
прошли
миллионы
лет,
Have
gone
by
since
we
shared
our
dreams
С
тех
пор,
как
мы
делились
своими
мечтами,
But
I'll
hold
you
again
Но
я
снова
обниму
тебя,
There'll
be
no
blue
memories
then
Тогда
не
останется
грустных
воспоминаний.
Whether
skies
are
grey
or
blue
Будь
то
небо
серым
или
голубым,
Any
place
on
earth
will
do
Любое
место
на
земле
подойдет,
Just
as
long
as
I'm
with
you
Лишь
бы
я
был
с
тобой,
My
happiness
Моё
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borney Bergantine, Betty Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.