Текст и перевод песни Chris Jamison - Railroad Track Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Railroad Track Blues
Блюз Железнодорожных Путей
Hey,
doctor,
doctor,
doctor
can
you
give
me
a
pill?
Эй,
доктор,
доктор,
доктор,
можешь
дать
мне
таблетку?
Just
a
little
something
that
will
cure
my
ills
Просто
что-нибудь,
что
излечит
мои
болезни
I've
been
one
for
women,
whiskey
and
wine
Я
был
одним
из
тех,
кто
любил
женщин,
виски
и
вино
Little
of
that's
what
I'd
be
doing
fine,
fine,
fine
Немного
этого
– и
мне
было
бы
хорошо,
хорошо,
хорошо
Oh,
doctor,
doctor,
doctor
can't
you
help
me?
О,
доктор,
доктор,
доктор,
разве
ты
не
можешь
мне
помочь?
In
this
dying
need
as
I
am
В
этой
смертельной
нужде,
в
которой
я
нахожусь
Women
and
whiskey,
they
won't
leave
me
alone
Женщины
и
виски,
они
не
оставят
меня
в
покое
I
can
hear
that
freight
train
whistle
moan
Я
слышу,
как
стонет
гудок
товарняка
All
the
kings
horses
and
all
the
kings
men
Все
кони
короля
и
все
люди
короля
They
couldn't
put
me
back
together
again
Они
не
смогли
бы
собрать
меня
снова
Train
from
central
station
leaves
quatter
past
two
Поезд
с
центрального
вокзала
отправляется
в
четверть
третьего
I
think
I
got
to
pass
down
on
the
railroad
train
blues
Думаю,
мне
придется
поддаться
блюзу
железнодорожных
путей
I
think
I
got
those
pass
down
on
railroad
train
blues
Думаю,
мне
придется
поддаться
блюзу
железнодорожных
путей
Hey,
preacher,
preacher,
preacher
can't
you
save
my
soul?
Эй,
проповедник,
проповедник,
проповедник,
разве
ты
не
можешь
спасти
мою
душу?
Come
to
somethin',
somethin'
I
ain't
seen
before
Пришло
что-то,
чего
я
раньше
не
видел
Few
words
for
the
women,
whiskey
and
wine
Пару
слов
о
женщинах,
виски
и
вине
Preacher
ask
me,
I'll
be
doing
fine,
fine,
fine
Проповедник
спроси
меня,
и
я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке
Fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке
Fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке
Oh,
all
the
kings
horses
and
all
the
kings
men
О,
все
кони
короля
и
все
люди
короля
They
couldn't
put
me
back
together
again
Они
не
смогли
бы
собрать
меня
снова
Train
from
central
station
leaves
quatter
past
two
Поезд
с
центрального
вокзала
отправляется
в
четверть
третьего
I
think
I
got
to
pass
that
railroad
train
blues
Думаю,
мне
придется
пройти
через
этот
блюз
железнодорожных
путей
Think
I
got
my
gun
and
goo
too,
yeah
Кажется,
у
меня
есть
пистолет
и
все
такое,
да
Think
I
got
those,
passed
out,
yeah
Кажется,
я
это
получил,
потерял
сознание,
да
Think
I
got
those
pass
down
the
railroad
Кажется,
я
это
получил,
спустился
по
железной
дороге
Think
I
got
those
pass
down
on
the
railroad
train
blues
Кажется,
я
поддался
блюзу
железнодорожных
путей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.