Текст и перевод песни Chris Janson - God's Gotta Be a Good Ole Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God's Gotta Be a Good Ole Boy
Боженька, должно быть, рубаха-парень
See
a
fence
line
cutting
through
a
hillside
Вижу,
как
линия
забора
разрезает
склон
холма,
Gold
shining
on
an
orange
Bota
digging
down
in
it
Золото
блестит
на
оранжевом
тракторе,
вгрызающемся
в
землю.
Jacking
it
up,
Jack
in
the
cup,
Route
44
Coke
Завожу
мотор,
глоток
кофе,
колы
из
Route
44.
No
doubt
I
know
Без
сомнения,
я
знаю,
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
He
put
the
bucks
in
the
woods
Он
поселил
оленей
в
лесах,
Put
the
bass
in
the
water
Запустил
окуней
в
воду,
Put
the
redneck
in
the
old
blue
collar
Надел
на
работягу
синий
комбинезон.
Slow
you
down,
unincorporated
towns
Притормози,
некорпоративные
города,
Oh
good
lordy,
look
around
О,
Господи,
посмотри
вокруг,
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
Ever
seen
a
black
top
run
out
of
black
top
Видела
когда-нибудь,
как
асфальт
кончается?
Or
a
pair
of
Wranglers
in
a
Wrangler
with
the
top
off
Или
пару
Wrangler'ов
в
Wrangler'е
с
открытым
верхом?
Toppin'
it
off
at
the
Shell
Заправляемся
на
Shell,
Kissin'
her
till
the
tank
is
filled
Целую
тебя,
пока
бак
не
заполнится,
Lay
a
blanket
in
a
field
Расстелю
одеяло
в
поле,
Bet
ya
wake
up
thinking
girl
Спорим,
проснешься
с
мыслью,
девочка
моя,
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
He
put
the
bucks
in
the
woods
Он
поселил
оленей
в
лесах,
Put
the
bass
in
the
water
Запустил
окуней
в
воду,
Put
the
redneck
in
the
old
blue
collar
Надел
на
работягу
синий
комбинезон.
Slow
you
down,
unincorporated
towns
Притормози,
некорпоративные
города,
Oh
good
lordy,
look
around
О,
Господи,
посмотри
вокруг,
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
Y'all
just
look
around
Просто
посмотрите
вокруг,
Everywhere
he's
shinin'
down
Его
свет
сияет
повсюду.
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
He
put
the
bucks
in
the
woods
Он
поселил
оленей
в
лесах,
Put
the
bass
in
the
water
Запустил
окуней
в
воду,
Put
the
redneck
in
the
old
blue
collar
Надел
на
работягу
синий
комбинезон.
Slow
you
down,
unincorporated
towns
Притормози,
некорпоративные
города,
Oh
good
lordy,
look
around
О,
Господи,
посмотри
вокруг,
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
Yeah
God's
gotta
be
a
good
ole
boy
Да,
Боженька,
должно
быть,
рубаха-парень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Janson, Mitchell Edward Oglesby, Greylan James Egan, Brock Berryhill, Brad Clawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.