Chris Janson - Good Folks Goin’ To Work - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Chris Janson - Good Folks Goin’ To Work




Good Folks Goin’ To Work
Gute Leute gehen zur Arbeit
You want a picture of America?
Willst du ein Bild von Amerika?
It's good folks goin' to work
Das sind gute Leute, die zur Arbeit gehen
Bleedin' blood, sweat and tears on a blue-collar shirt
Blut, Schweiß und Tränen auf einem Blaumannhemd vergießen
Bring home the bacon, fry it in a skillet
Den Speck nach Hause bringen, ihn in einer Pfanne braten
Got a hunger in our bellies and we can't fill it
Wir haben einen Hunger in unseren Bäuchen, den wir nicht stillen können
Make a little love to heal some of the hurt
Ein bisschen Liebe machen, um einen Teil des Schmerzes zu heilen
Good folks goin' to work
Gute Leute, die zur Arbeit gehen
Pipeline boys and construction crews
Pipeline-Jungs und Bautrupps
Thank God for the men and the women in blue
Gott sei Dank für die Männer und Frauen in Blau
Just good folks goin' to work
Einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
Through the rain, sleet and snow they're carryin' mail
Durch Regen, Graupel und Schnee tragen sie die Post
To the preachers, the teachers and the sheriff in jail
Zu den Predigern, den Lehrern und dem Sheriff im Gefängnis
Just good folks goin' to work
Einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
They're just good folks goin' to work
Das sind einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
Blood, sweat and tears on a blue-collar shirt
Blut, Schweiß und Tränen auf einem Blaumannhemd
Bring home the bacon, fry it in a skillet
Den Speck nach Hause bringen, ihn in einer Pfanne braten
Got a hunger in our bellies and we can't fill it
Wir haben einen Hunger in unseren Bäuchen, den wir nicht stillen können
You want a picture of America
Du willst ein Bild von Amerika, meine Süße
Land of the dreams, come and get you some
Land der Träume, komm und hol dir etwas
And when the mornin' comes, we're just good folks goin' to work
Und wenn der Morgen kommt, sind wir einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
They give you a shot of penicillin
Sie geben dir eine Spritze Penicillin
Rescue you from a burnin' buildin'
Retten dich aus einem brennenden Gebäude
Just good folks goin' to work
Einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
Plantin' up the field, keepin' people fed
Das Feld bepflanzen, die Leute ernähren
Writin' down the songs for the crazy in your head
Die Lieder für die Verrückten in deinem Kopf aufschreiben
Just good folks goin' to work
Einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
They're just good folks goin' to work
Das sind einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
Blood, sweat and tears on a blue-collar shirt
Blut, Schweiß und Tränen auf einem Blaumannhemd
Bring home the bacon, fry it in a skillet
Den Speck nach Hause bringen, ihn in einer Pfanne braten
Got a hunger in our bellies and we can't fill it
Wir haben einen Hunger in unseren Bäuchen, den wir nicht stillen können
You want a picture of America
Du willst ein Bild von Amerika, meine Liebe
Land of the dreams, come and get you some
Land der Träume, komm und hol dir etwas
And when the mornin' comes, we're just good folks goin' to work
Und wenn der Morgen kommt, sind wir einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
Yeah, they graduate from high school
Ja, sie machen ihren Highschool-Abschluss
And they go to war
Und sie ziehen in den Krieg
And our freedom
Und unsere Freiheit
Yeah, that's what they're fightin' for
Ja, dafür kämpfen sie
In a flash of light life disappears
In einem Lichtblitz verschwindet das Leben
And a flag is covered by a mother's tears
Und eine Flagge wird von den Tränen einer Mutter bedeckt
It ain't who we ain't, it's who we are
Es geht nicht darum, wer wir nicht sind, sondern wer wir sind
Under 50 stars and 13 bars
Unter 50 Sternen und 13 Streifen
Bringin' home the bacon, fry it in a skillet
Den Speck nach Hause bringen, ihn in einer Pfanne braten
Got a hunger in our bellies and we can't fill it
Wir haben einen Hunger in unseren Bäuchen, den wir nicht stillen können
You want a picture of America
Du willst ein Bild von Amerika, mein Schatz
Land of the dreams, come and get you some
Land der Träume, komm und hol dir etwas
And when the mornin' comes, we're just good folks goin' to work
Und wenn der Morgen kommt, sind wir einfach gute Leute, die zur Arbeit gehen
Yeah, good folks goin' to work
Ja, gute Leute, die zur Arbeit gehen





Авторы: Tom Douglas, Chris Janson, Tommy Cecil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.