Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Find My Baby
Wenn ich mein Baby finde
I
know
the
way
that
she
thinks
Ich
kenne
ihre
Gedanken
I
know
her
habits
and
kinks
Ich
kenne
ihre
Gewohnheiten
und
Macken
I
know
the
stuff
she's
all
about
Ich
weiß,
was
sie
so
macht
I
know
the
people
she
knows
at
all
the
places
she
goes
Ich
kenne
die
Leute,
die
sie
kennt,
an
all
den
Orten,
wo
sie
hingeht
I
know
her
up,
down,
inside
out
Ich
kenne
sie
in-
und
auswendig
I
know
the
needs
that
she's
got
Ich
kenne
ihre
Bedürfnisse
I
know
what
gets
the
girl
hot
Ich
weiß,
was
das
Mädchen
scharf
macht
I
know
I've
got
the
inside
track
Ich
weiß,
ich
bin
auf
der
Überholspur
And
yeah,
I
know
she's
upset
–
Und
ja,
ich
weiß,
sie
ist
sauer
–
Well,
let
her
play
hard-to-get
Na,
soll
sie
doch
die
Unnahbare
spielen
'Cause
if
I
know
one
thing
Denn
wenn
ich
eins
weiß,
I'm
gettin'
her
back!
dann,
dass
ich
sie
zurückbekomme!
Because
I
know
that
girl!
Weil
ich
dieses
Mädchen
kenne!
I
mean,
I
feel
that
girl!
Ich
meine,
ich
fühle
dieses
Mädchen!
I
understand
that
girl!
Ich
verstehe
dieses
Mädchen!
And
if
I
want
that
girl
Und
wenn
ich
dieses
Mädchen
will,
I'm
gonna
get
that
girl!
dann
kriege
ich
dieses
Mädchen!
Ain't
gonna
let
that
girl
get
away!
Ich
lasse
dieses
Mädchen
nicht
entkommen!
And
when
I
find
that
girl
Und
wenn
ich
dieses
Mädchen
finde,
I'm
gonna
kill
that
girl!
dann
bringe
ich
dieses
Mädchen
um!
I'm
gonna
wham!
Bam!
Blam!
Ich
werde
sie
schlagen!
Bam!
Bumm!
And
drill
that
girl!
Und
dieses
Mädchen
durchlöchern!
Won't
rest
until
that
girl
is
safe
and
sound
six
feet
below
– no!
Ich
ruhe
nicht,
bis
dieses
Mädchen
sicher
und
wohlbehalten
sechs
Fuß
unter
der
Erde
liegt
– nein!
When
I
find
my
baby
Wenn
ich
mein
Baby
finde,
I
ain't
lettin'
her
go!
lasse
ich
sie
nicht
mehr
los!
I
bet
wherever
she's
at
Ich
wette,
wo
immer
sie
ist,
I
bet
she's
trapped
like
a
rat
sitzt
sie
in
der
Falle
wie
eine
Ratte
And
pacin'
up,
down,
'round
the
floor
(Sure,
sure)
Und
läuft
auf
und
ab,
im
Kreis
(Sicher,
sicher)
I
bet
she's
startin'
to
sweat
Ich
wette,
sie
fängt
an
zu
schwitzen
That
gir
is
buggin',
I
bet
Das
Mädchen
dreht
durch,
ich
wette
Bet
she's
got
one
eye
on
the
door
Ich
wette,
sie
hat
ein
Auge
auf
die
Tür
(Tell
us
more!)
(Erzähl
uns
mehr!)
I
bet
she's
missin'
her
gigs
Ich
wette,
sie
vermisst
ihre
Auftritte
I
bet
she's
missin'
her
booze
Ich
wette,
sie
vermisst
ihren
Suff
I
bet
she's
tearin'
out
her
hair
Ich
wette,
sie
rauft
sich
die
Haare
I
bet
she's
missin'
her
fun,
and
gettin'
ready
to
run
Ich
wette,
sie
vermisst
ihren
Spaß
und
macht
sich
bereit
zu
fliehen
And
when
she
does,
you
bet
I'm
gonna
be
there
Und
wenn
sie
das
tut,
könnt
ihr
wetten,
dass
ich
da
sein
werde
Because
you
know
that
girl!
(I
know
her!)
Weil
du
dieses
Mädchen
kennst!
(Ich
kenne
sie!)
You
see
right
through
that
girl!
(See
right
through
her!)
Du
durchschaust
dieses
Mädchen!
(Durchschaue
sie!)
You
understand
that
girl!
(I
understand
what
I)
Du
verstehst
dieses
Mädchen!
(Ich
verstehe,
was
ich)
And
when
you
get
that
girl
(have
got
to
do
to
her)
Und
wenn
du
dieses
Mädchen
bekommst
(mit
ihr
tun
muss)
You're
gonna
waste
that
girl
Wirst
du
dieses
Mädchen
erledigen
('Cause
when
I
get
her)
('Denn
wenn
ich
sie
bekomme)
'Cause
you
can't
let
that
girl
Denn
du
kannst
dieses
Mädchen
nicht
(Ain't
gonna
let
her)
(Ich
werde
sie
nicht)
Go
and
squeal
(squeal
for
real)
Gehen
und
petzen
lassen
(wirklich
petzen
lassen)
I'm
gonna
shoot
that
girl!
Ich
werde
dieses
Mädchen
erschießen!
And
then
I'll
stab
that
girl
Und
dann
werde
ich
dieses
Mädchen
erstechen
And
then
I'll
take
her
Und
dann
werde
ich
sie
nehmen
And
shake
her
Und
schütteln
And
make
her
meet
her
maker!
Und
dafür
sorgen,
dass
sie
ihren
Schöpfer
trifft!
Let
'em
hide
that
girl
Sollen
sie
dieses
Mädchen
verstecken
Sure
as
the
tide,
that
girl
So
sicher
wie
die
Flut,
wird
dieses
Mädchen
Will
show,
whoa
Sich
zeigen,
whoa
When
I
find
my
baby
Wenn
ich
mein
Baby
finde
I
ain't
lettin'
her
go!
Lass
ich
sie
nicht
gehen!
Oh
yes,
I
know
that
girl!
Oh
ja,
ich
kenne
dieses
Mädchen!
And
man,
I
need
that
girl!
Und
Mann,
ich
brauche
dieses
Mädchen!
I
gotta
have
that
girl!
Ich
muss
dieses
Mädchen
haben!
So
I
can
snuff
that
girl!
Damit
ich
dieses
Mädchen
auslöschen
kann!
If
I
know
my
baby!
(Ahh!)
Wenn
ich
mein
Baby
kenne!
(Ahh!)
She's
already
runnin'!
(Ahhh!)
Sie
rennt
bereits!
(Ahhh!)
That's
how
my
baby
is
gonna
be
done
in!
So
wird
mein
Baby
erledigt!
(Drown
that
girl!)
(Ertränke
dieses
Mädchen!)
Or
disembowel
that
girl!
Oder
weide
dieses
Mädchen
aus!
Or
give
her
skull
a
big
dent
Oder
verpass
ihrem
Schädel
eine
dicke
Beule
With
a
blunt
instrument!
Mit
einem
stumpfen
Gegenstand!
I
tell
ya,
soon
that
girl
Ich
sag
dir,
bald
wird
dieses
Mädchen
Is
lookin'
at
a
world
of
woe!
–
Eine
Welt
voller
Leid
sehen!
–
Wo,
(wo,
wo,
wo!)
wo,
wo!
Wo,
(wo,
wo,
wo!)
wo,
wo!
When
I
find
my
baby
Wenn
ich
mein
Baby
finde
I
ain't
lettin'
her
go!
(No!)
Lass
ich
sie
nicht
gehen!
(Nein!)
I
know
she
ain't
gone
too
far!
(Oh!)
Ich
weiß,
sie
ist
nicht
weit
gekommen!
(Oh!)
Go
and
check
each
discothecque,
tavern
and
bar!
Geht
und
durchsucht
jede
Diskothek,
Taverne
und
Bar!
Go
and
find
my
baby
(We'll
find
your
baby)
Geht
und
findet
mein
Baby
(Wir
finden
dein
Baby)
'Cause
I
ain't
lettin'
her
go!
(Ah!
Oh
no!)
Denn
ich
lass
sie
nicht
gehen!
(Ah!
Oh
nein!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Evan Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.