Текст и перевод песни Chris Jeday feat. Ozuna & Brytiago - Bipolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brytiago,
baby
Brytiago,
baby
Ya
estoy
pensando
que
eres
bipolar
(Oh,
oh)
I'm
already
thinking
you're
bipolar
(Oh,
oh)
Porque
tú
siempre
te
gusta
peliar
Because
you
always
like
to
fight
Y
me
llama'
cuando
quiere'
arreglar
And
you
call
me
when
you
want
to
make
up
Siempre
está
pensando
mal
You're
always
thinking
the
worst
Ya
me
cansé
de
ti
I'm
tired
of
you
Llevas
tiempo
diciendo
que
te
vas
(Que
te
vas)
You've
been
saying
you're
leaving
for
a
while
(That
you're
leaving)
Pero
te
sigo
viendo
aquí
But
I
still
see
you
here
Se
me
olvidó
que
tú
eres
bipolar-lar
I
forgot
that
you're
bipolar-lar
Ya
me
cansé
de
ti
I'm
tired
of
you
Llevas
tiempo
diciendo
que
te
vas
(Que
te
vas)
You've
been
saying
you're
leaving
for
a
while
(That
you're
leaving)
Pero
te
sigo
viendo
aquí
(Te
sigo
viendo
aquí)
But
I
still
see
you
here
(I
still
see
you
here)
Se
me
olvidó
que
tú
eres
bipolar-lar
I
forgot
that
you're
bipolar-lar
Un
día
dice'
que
te
vas
One
day
you
say
you're
leaving
Al
otro
que
me
amas
The
next
day
you
say
you
love
me
Que
si
el
negro
no
está
That
if
this
guy
isn't
around
Te
entra
la
soledad
You
get
lonely
Mami,
tú
eres
grande
ya
Baby,
you're
a
grown
woman
La
musa
a
mí
se
me
va
My
muse
is
leaving
me
Si
tú
me
empieza'
a
pelear
If
you
start
fighting
with
me
Pero
sin
ti
no
puedo
estar
But
I
can't
live
without
you
No
sé
cómo
decírtelo
I
don't
know
how
to
tell
you
Recuerda
que
hay
que
hablarte
por
paso
Remember
that
I
have
to
talk
to
you
carefully
A
veces
me
quiere
pero
hay
veces
siento
rechazo
Sometimes
you
love
me
but
sometimes
I
feel
rejected
Ya
yo
me
cansé
porque
de
amores
no
estoy
escaso
I'm
already
tired
because
I'm
not
short
on
love
Creo
que
pa'
mi
tú
eres
un
retraso,
baby
I
think
you're
a
setback
for
me,
baby
Pa'
que
me
acompañe
tu
maldad
So
that
your
wickedness
accompanies
me
Que
me
acompañe
la
soledad
(Yeh)
So
that
loneliness
accompanies
me
(Yeah)
Pensé
que
sin
ti
no
me
iba
a
ir
mal
(Mal)
I
thought
I
wouldn't
be
bad
off
without
you
(Bad)
Pero
caí
en
otra
bipolar
But
I
fell
for
another
bipolar
girl
Pa'
que
me
acompañe
tu
maldad
So
that
your
wickedness
accompanies
me
Que
me
acompañe
la
soledad
(No,
no)
So
that
loneliness
accompanies
me
(No,
no)
Pensé
que
sin
ti
no
me
iba
a
ir
mal
(Mal)
I
thought
I
wouldn't
be
bad
off
without
you
(Bad)
Pero
caí
en
otra
bipolar
But
I
fell
for
another
bipolar
girl
Ya
me
cansé
de
ti
I'm
tired
of
you
Llevas
tiempo
diciendo
que
te
vas
(Que
te
vas)
You've
been
saying
you're
leaving
for
a
while
(That
you're
leaving)
Pero
te
sigo
viendo
aquí
But
I
still
see
you
here
Se
me
olvidó
que
tú
eres
bipolar-lar
I
forgot
that
you're
bipolar-lar
Ya
me
cansé
de
ti
I'm
tired
of
you
Llevas
tiempo
diciendo
que
te
vas
(Que
te
vas)
You've
been
saying
you're
leaving
for
a
while
(That
you're
leaving)
Pero
te
sigo
viendo
aquí
(Te
sigo
viendo
aquí)
But
I
still
see
you
here
(I
still
see
you
here)
Se
me
olvidó
que
tú
eres
bipolar-lar
I
forgot
that
you're
bipolar-lar
¿Pa'
'ónde
viene'
con
esa
actitud?
Where
are
you
coming
from
with
that
attitude?
Desde
hace
rato
que
te
la
está'
buscando
You've
been
looking
for
it
for
a
while
La
paciencia
me
descontrola
My
patience
is
running
out
Tú
peleando
hasta
sola
You
fighting
even
by
yourself
Y
yo
con
unas
ganas
locas
de
comerte
to'a
And
me
with
a
crazy
desire
to
eat
you
all
up
Contigo
soy
real
y
tú
no
lo
valora'
I'm
real
with
you
and
you
don't
appreciate
it
Siempre
peleamo'
y
se
le
olvida
en
media
hora
We
always
fight
and
you
forget
about
it
in
half
an
hour
Tú
te
viste'
y
te
vas
You
get
dressed
and
leave
Ya
no
sé
qué
esperar
I
don't
know
what
to
expect
anymore
Si
dice
que
me
adora
If
you
say
you
adore
me
Y
se
le
olvida
en
media
hora
And
you
forget
about
it
in
half
an
hour
Pa'
que
me
acompañe
tu
maldad
So
that
your
wickedness
accompanies
me
Que
me
acompañe
la
soledad
(No,
no)
So
that
loneliness
accompanies
me
(No,
no)
Pensé
que
sin
ti
no
me
iba
a
ir
mal
(Mal)
I
thought
I
wouldn't
be
bad
off
without
you
(Bad)
Pero
caí
en
otra
bipolar
But
I
fell
for
another
bipolar
girl
Ya
me
cansé
de
ti
I'm
tired
of
you
Llevas
tiempo
diciendo
que
te
vas
(Que
te
vas)
You've
been
saying
you're
leaving
for
a
while
(That
you're
leaving)
Pero
te
sigo
viendo
aquí
(Te
sigo
viendo
aquí)
But
I
still
see
you
here
(I
still
see
you
here)
Se
me
olvidó
que
tú
eres
bipolar-lar
I
forgot
that
you're
bipolar-lar
Ya
me
cansé
de
ti
I'm
tired
of
you
Llevas
tiempo
diciendo
que
te
vas
(Que
te
vas)
You've
been
saying
you're
leaving
for
a
while
(That
you're
leaving)
Pero
te
sigo
viendo
aquí
But
I
still
see
you
here
Se
me
olvidó
que
tú
eres
bipolar-lar
I
forgot
that
you're
bipolar-lar
Bipolar
(Bipolar)
Bipolar
(Bipolar)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.