Chris Jenkins - Way Back - перевод текста песни на русский

Way Back - Chris Jenkinsперевод на русский




Way Back
Давным-давно
Back in the day when I didn′t have shit
Помню времена, когда у меня ни хрена не было,
Rack my brain jus tryna make sense
Ломал голову, пытаясь хоть что-то понять,
Got big Dreams jus tryna make IT
Были большие мечты, просто пытался добиться своего,
I won't lie you
Не буду врать,
Runnin round town off leash
Бегал по городу без поводка,
Killin my vibe Im tryna do me
Убивая мой настрой, я пытаюсь быть собой,
Know I got drive but my times on lease cuz I don′t have you
Знаю, что во мне есть драйв, но мое время в аренде, потому что у меня нет тебя.
You go far them side eyes make my energy low
Ты уходишь далеко, эти косые взгляды понижают мою энергию,
Think I had enough
Думаю, с меня хватит,
No I can pretend
Нет, я могу притворяться,
Every single day
Каждый божий день,
Keep on goin back and forth with you
Продолжаю ходить туда и обратно к тебе,
But end up goin home with you
Но в итоге иду домой с тобой.
Runnin on E
Работаю на износ,
All that shit pourin it's raining on me
Всё это дерьмо льётся, на меня льет дождь,
Turning the tables you fake and I see
Переворачиваю столы, ты фальшивая, и я вижу это,
I don't say shit I jus keep it lowkey
Я ничего не говорю, просто держу это в секрете,
Falling Right back
Падаю прямо назад,
Been tryna leave but I′m way too attached
Пытался уйти, но я слишком привязан,
I just like feelin that ass in my lap
Мне просто нравится чувствовать твою задницу у себя на коленях,
Oh no
О нет.
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
Yo Honestly i wish we coulda stayed like that
Честно говоря, я бы хотел, чтобы мы остались такими, какими были тогда,
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
Never knew our movie wouldd go fade to black
Никогда не думал, что наш фильм погаснет,
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
It was perfect now it′s damaged
Всё было идеально, а теперь разрушено,
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
Had me thinking about marriage
Я думал о женитьбе,
Baby no...
Детка, нет...
Wish i knew the way
Хотел бы я знать путь,
Or like even what to say...
Или хотя бы что сказать...
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
Somebody save me think I'm stumbling
Кто-нибудь, спасите меня, кажется, я спотыкаюсь,
Somebody come to my rescue
Кто-нибудь, придите мне на помощь,
Something save me think I′m stumbling
Что-нибудь, спасите меня, кажется, я спотыкаюсь,
I'm falling hard I′m falling hard
Я сильно падаю, я сильно падаю,
U by my side for the night
Ты рядом со мной на эту ночь,
We been on this wave for a minute
Мы на этой волне уже какое-то время,
Vibin up the late night
Кайфуем до поздней ночи,
Suffering the chains of this feeling
Страдаю от цепей этого чувства,
I ain't bout to fight cuz
Я не собираюсь бороться, потому что,
You mistake my kindness, or
Ты принимаешь мою доброту за что-то другое, или
Love is fucking blind and I′m in it
Любовь чертовски слепа, и я в ней по уши,
Holdin on these chains for a minute ya
Держусь за эти цепи ещё немного,
I ain't fuckin playin babe
Я не играю, детка,
You could never change it, the way
Ты никогда не сможешь изменить это,
You blame me holding onto pain see
Ты обвиняешь меня в том, что я держусь за боль, видишь ли,
You been on the same shit
Ты занимаешься тем же самым,
I'm just tryna face it you right
Я просто пытаюсь принять это, ты права,
Oh no
О нет.
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
Yo Honestly i wish we coulda stayed like that (Yeah)
Честно говоря, я бы хотел, чтобы мы остались такими, какими были тогда (Да),
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
Never knew our movie wouldd go fade to black
Никогда не думал, что наш фильм погаснет,
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
It was perfect now it′s damaged
Всё было идеально, а теперь разрушено,
Way back way back
Давным-давно, давным-давно,
Had me thinking about marriage
Я думал о женитьбе,
Baby no...
Детка, нет...
Wish i knew the way
Хотел бы я знать путь,
Or like even what to say...
Или хотя бы что сказать...
Way back way back
Давным-давно, давным-давно.





Авторы: Chris Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.