Текст и перевод песни Chris Jericho - Don't You Wish You Were Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Wish You Were Me?
Разве ты не хотела бы быть мной?
Don't
you
wanna
be
mad
Разве
ты
не
хочешь
разозлиться?
I
see
the
way
you
look
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
envy
me
and
it's
killing
you
Ты
завидуешь
мне,
и
это
убивает
тебя.
And
you
know
it
makes
me
smile
when
I
look
in
the
mirror
И
ты
знаешь,
это
заставляет
меня
улыбаться,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
Thinking
how
good
it
is
to
be
king
Думая
о
том,
как
же
хорошо
быть
королем.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
The
king
of
all
you
see
Королем
всего,
что
ты
видишь.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
It
ain't
that
easy
Это
не
так
просто.
And
don't
think
you'll
ever
be
И
не
думай,
что
ты
когда-нибудь
станешь
Everything
a
man
should
be
Всем
тем,
чем
должен
быть
мужчина.
'Cause
don't
you
wish
you
were
me?
Потому
что
разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
Keep
dreaming,
you'll
never
be
me
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной.
Too
soon
you'll
be
a
memory
Скоро
ты
станешь
лишь
воспоминанием,
There
for
all
to
see,
just
illusion
Которое
все
увидят,
просто
иллюзией.
And
sometimes
it
makes
me
laugh
when
И
иногда
меня
смешит,
I
see
your
reaction
knowing
that
I've
become
mighty
Когда
я
вижу
твою
реакцию,
зная,
что
я
стал
могущественным.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
The
king
of
all
you
see
Королем
всего,
что
ты
видишь.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
It
ain't
that
easy
Это
не
так
просто.
And
don't
think
you'll
ever
be
И
не
думай,
что
ты
когда-нибудь
станешь
Everything
a
man
should
be
Всем
тем,
чем
должен
быть
мужчина.
'Cause
don't
you
wish
you
were
me?
Потому
что
разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
Keep
dreaming,
you'll
never
be
me
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Inside
my
mind
there
is
a
freak
В
моей
голове
живет
безумец,
That
drives
me
on
past
all
defeat
Который
ведет
меня
вперед,
несмотря
на
все
поражения.
You'll
never
have,
you
can't
instill
У
тебя
его
никогда
не
будет,
ты
не
сможешь
воспитать
в
себе
The
power
of
my
iron
will
Силу
моей
железной
воли.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
The
king
of
all
you
see
Королем
всего,
что
ты
видишь.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
It
ain't
that
easy
Это
не
так
просто.
And
don't
think
you'll
ever
be
И
не
думай,
что
ты
когда-нибудь
станешь
Everything
a
man
should
be
Всем
тем,
чем
должен
быть
мужчина.
'Cause
don't
you
wish
you
were
me?
Потому
что
разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
Keep
dreaming,
you'll
never
be
me
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной.
The
king
of
all
you
see
Королем
всего,
что
ты
видишь.
It
ain't
that
easy
Это
не
так
просто.
Everything
a
man
should
be
Всем
тем,
чем
должен
быть
мужчина.
Keep
dreaming,
you'll
never
be
me
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alan Johnston, Chris Jericho, Rich Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.