Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Lose You
Я не хочу тебя потерять
I
dug
a
single
seed
into
the
ground
Я
посадил
одно
семечко
в
землю,
I
hope
it
grows,
grows
Надеюсь,
оно
вырастет,
вырастет.
In
a
year
or
two
if
you're
around
Через
год
или
два,
если
ты
будешь
рядом,
You'll
see
a
rose,
a
rose
Ты
увидишь
розу,
розу.
Pack
me
up
and
keep
me
hidden
somewhere
Забери
меня
и
спрячь
где-нибудь,
That
you
can
find
me
Где
ты
сможешь
меня
найти.
On
a
train
to
Paris
going
nowhere
В
поезде
в
Париж,
в
никуда,
Trouble
bridge
behind
me
Проблемы
позади.
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
надолго,
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Ведь
ты
не
сможешь
любить
меня,
когда
тебя
не
будет.
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
надолго,
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
тебя
не
будет.
When
you're,
when
you're
gone
Когда
тебя,
когда
тебя
не
будет,
When
you're
gone
Когда
тебя
не
будет.
Golden
leaves
are
dancing
on
the
ground
Золотые
листья
танцуют
на
земле,
It's
getting
cold,
cold
Становится
холодно,
холодно.
Safe
from
time,
will
be
forever
young
В
безопасности
от
времени,
будем
вечно
молоды,
Never
old,
old
Никогда
не
состаримся,
не
состаримся.
See
upon
a
fire
out
in
space,
Смотри,
как
в
космосе
горит
огонь,
Zooming
up
behind
me
Взмывающий
позади
меня.
All
the
wonder
written
in
your
face
Всё
восхищение,
написанное
на
твоем
лице,
Was
there
beside
me
Было
рядом
со
мной.
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
надолго,
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Ведь
ты
не
сможешь
любить
меня,
когда
тебя
не
будет.
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
надолго,
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
тебя
не
будет.
When
you're,
when
you're
gone
Когда
тебя,
когда
тебя
не
будет,
When
you're
gone
Когда
тебя
не
будет.
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
мне
это,
верни
мне
это,
Is
it
really
over?
Неужели
всё
кончено?
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me(it
is
over)
Верни
мне
это,
верни
мне
это
(всё
кончено).
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
мне
это,
верни
мне
это,
Is
it
really
over?
(Yeah)
Неужели
всё
кончено?
(Да)
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
мне
это,
верни
мне
это.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
надолго
(надолго)
(ведь
всё
будет
кончено),
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Ведь
ты
не
сможешь
любить
меня,
когда
тебя
не
будет.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
надолго
(надолго)
(ведь
всё
будет
кончено),
Tell
me
who's
gonna
love
me
whene
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
тебя
не
будет.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
надолго
(надолго)
(ведь
всё
будет
кончено),
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
надолго
(надолго)
(ведь
всё
будет
кончено),
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
тебя
не
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.