Chris Johnson - I Don't Want to Lose You - перевод текста песни на русский

I Don't Want to Lose You - Chris Johnsonперевод на русский




I Don't Want to Lose You
Я не хочу тебя потерять
I dug a single seed into the ground
Я посадил одно семечко в землю,
I hope it grows, grows
Надеюсь, оно вырастет, вырастет.
In a year or two if you're around
Через год или два, если ты будешь рядом,
You'll see a rose, a rose
Ты увидишь розу, розу.
Pack me up and keep me hidden somewhere
Забери меня и спрячь где-нибудь,
That you can find me
Где ты сможешь меня найти.
On a train to Paris going nowhere
В поезде в Париж, в никуда,
Trouble bridge behind me
Проблемы позади.
Don't be gone too long
Не уходи надолго,
'Cause you won't be there to love me when you're gone
Ведь ты не сможешь любить меня, когда тебя не будет.
Don't be gone too long
Не уходи надолго,
Tell me who's gonna love me when you're gone
Скажи мне, кто будет любить меня, когда тебя не будет.
When you're, when you're gone
Когда тебя, когда тебя не будет,
When you're gone
Когда тебя не будет.
Golden leaves are dancing on the ground
Золотые листья танцуют на земле,
It's getting cold, cold
Становится холодно, холодно.
Safe from time, will be forever young
В безопасности от времени, будем вечно молоды,
Never old, old
Никогда не состаримся, не состаримся.
See upon a fire out in space,
Смотри, как в космосе горит огонь,
Zooming up behind me
Взмывающий позади меня.
All the wonder written in your face
Всё восхищение, написанное на твоем лице,
Was there beside me
Было рядом со мной.
Don't be gone too long
Не уходи надолго,
'Cause you won't be there to love me when you're gone
Ведь ты не сможешь любить меня, когда тебя не будет.
Don't be gone too long
Не уходи надолго,
Tell me who's gonna love me when you're gone
Скажи мне, кто будет любить меня, когда тебя не будет.
Oh oh
О-о
When you're, when you're gone
Когда тебя, когда тебя не будет,
Oh oh
О-о
When you're gone
Когда тебя не будет.
Bring it back to me, bring it back to me
Верни мне это, верни мне это,
Is it really over?
Неужели всё кончено?
Bring it back to me, bring it back to me(it is over)
Верни мне это, верни мне это (всё кончено).
Bring it back to me, bring it back to me
Верни мне это, верни мне это,
Is it really over? (Yeah)
Неужели всё кончено? (Да)
Bring it back to me, bring it back to me
Верни мне это, верни мне это.
Don't be gone too long (too long) ('cause it will be over)
Не уходи надолго (надолго) (ведь всё будет кончено),
'Cause you won't be there to love me when you're gone
Ведь ты не сможешь любить меня, когда тебя не будет.
Don't be gone too long (too long) ('cause it will be over)
Не уходи надолго (надолго) (ведь всё будет кончено),
Tell me who's gonna love me whene you're gone
Скажи мне, кто будет любить меня, когда тебя не будет.
Don't be gone too long (too long) ('cause it will be over)
Не уходи надолго (надолго) (ведь всё будет кончено),
Don't be gone too long (too long) ('cause it will be over)
Не уходи надолго (надолго) (ведь всё будет кончено),
Tell me who's gonna love me when you're gone
Скажи мне, кто будет любить меня, когда тебя не будет.





Авторы: Christopher Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.