Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million $ Rings (feat. Quavo & Trippie Redd)
Millionen $ Ringe (feat. Quavo & Trippie Redd)
Oh,
oh
(Soo)
Oh,
oh
(Soo)
Brick
after
brick
after
brick
(Brick),
I
spend
a
brick
on
the
wris
Stein
auf
Stein
auf
Stein
(Stein),
ich
geb'
'nen
Stein
für
das
Handgelenk
aus
Mini
chopstick
gon'
hit
(Rrah),
nigga,
pop
shit,
nigga,
get
lit
Mini-Chopstick
wird
treffen
(Rrah),
Junge,
mach
Scheiße,
Junge,
werd'
lit
Million
dollar
rings
on
the
fist
(Million),
nigga,
I
ain't
pressed
by
the
bitch
Millionen-Dollar-Ringe
an
der
Faust
(Millionen),
Junge,
ich
bin
nicht
gestresst
wegen
der
Schlampe
Trappin'
in
a
Hermès
fit
(Trappin')
Am
Trappen
in
'nem
Hermès-Outfit
(Trappen)
Whip
it
up
and
serve
that
shit
(Whip
it
up,
ah,
yeah)
Schlag'
es
auf
und
servier'
den
Scheiß
(Schlag'
es
auf,
ah,
yeah)
I
[?]
that
shit
and
I
kick
it
like
Kato
Ich
[?]
den
Scheiß
und
ich
trete
ihn
wie
Kato
She
want
the
ski
but
we
not
in
the
yayo
Sie
will
den
Ski,
aber
wir
sind
nicht
im
Yayo
Paper
[?]
cream
and
it's
stickin'
like
Play-Doh
Papier
[?]
Creme
und
es
klebt
wie
Play-Doh
Extortin'
the
block,
you
ain't
gang,
gotta
pay,
though
Erpresse
den
Block,
du
gehörst
nicht
zur
Gang,
musst
trotzdem
zahlen
Ownin'
the
hood
like
we
workin'
at
Mako
Besitze
die
Hood,
als
würden
wir
bei
Mako
arbeiten
She
fell
in
love
with
the
wood
on
the
draco
(Draco)
Sie
hat
sich
in
das
Holz
am
Draco
verliebt
(Draco)
Got
the
glove
with
the
mask,
now
the
case
closed
Hab'
den
Handschuh
mit
der
Maske,
jetzt
ist
der
Fall
abgeschlossen
Outside,
runnin'
with
the
gang
Draußen,
renne
mit
der
Gang
Know
we
got
'em
iced
out,
bust
down
plains
Du
weißt,
wir
haben
sie
mit
Eis
überzogen,
Bust-Down-Ebenen
Nawf
side
nigga
with
the
stain
(Nawf)
Nawf-Side-Junge
mit
dem
Fleck
(Nawf)
Turn
to
the
plug
then
I
re-rocked
a
lame
Werde
zum
Plug,
dann
hab
ich
einen
Langweiler
neu
gerockt
Omarion
dance
with
that
pack
in
the
rain
Omarion
tanzt
mit
dem
Pack
im
Regen
Buy
a
new
coupe,
give
the
whip
a
new
name
Kauf
ein
neues
Coupé,
gib
dem
Wagen
einen
neuen
Namen
Takin'
the
streets
and
we
make
a
new
lane
Nehmen
die
Straßen
und
wir
machen
eine
neue
Spur
Draggin'
on
the
X,
we
pop
a
Liu
Kang
Ziehen
am
X,
wir
lassen
einen
Liu
Kang
knallen
Brick
after
brick
after
brick
(Brick)
Stein
auf
Stein
auf
Stein
(Stein)
I
spend
a
brick
on
the
wrist
(Ah,
yeah,
cash)
Ich
geb'
'nen
Stein
für
das
Handgelenk
aus
(Ah,
yeah,
Cash)
Mini
chopstick
gon'
hit
(Rrah)
Mini-Chopstick
wird
treffen
(Rrah)
Nigga,
pop
shit,
nigga,
get
lit
(Pop
shit,
ah,
yeah)
Junge,
mach
Scheiße,
Junge,
werd'
lit
(Mach
Scheiße,
ah,
yeah)
Million
dollar
rings
on
the
fist
(Million)
Millionen-Dollar-Ringe
an
der
Faust
(Millionen)
Nigga,
I
ain't
pressed
'bout
a
bitch
(I
ain't
pressed,
ah,
yeah)
Junge,
ich
bin
nicht
gestresst
wegen
einer
Schlampe
(Ich
bin
nicht
gestresst,
ah,
yeah)
Trappin'
in
a
Hermès
fit
(Trappin')
Am
Trappen
in
'nem
Hermès-Outfit
(Trappen)
Whip
it
up
and
serve
that
shit
(Whip
it
up,
ah,
yeah)
Schlag'
es
auf
und
servier'
den
Scheiß
(Schlag'
es
auf,
ah,
yeah)
Oh,
yeah
(Yeah)
Oh,
yeah
(Yeah)
'Bouta
swerve
on
the
lean,
girl,
I'm
cruisin'
Bin
dabei,
auf
dem
Lean
zu
cruisen,
Mädchen,
ich
cruise
[?],
me
and
my
shooter,
we
close,
we
communicate
[?],
ich
und
mein
Schütze,
wir
sind
uns
nah,
wir
kommunizieren
Get
the
bank,
like
that's
what
I'ma
do
today
Hol
die
Bank,
das
ist,
was
ich
heute
machen
werde
These
diamonds
heavy,
my
nigga,
you
cruiser
weight
(Light)
Diese
Diamanten
sind
schwer,
mein
Junge,
du
bist
Cruisergewicht
(Leicht)
Take
a
foreign,
[?]
screw
the
[?],
she
get
on
knees
Nimm
eine
Ausländerin,
[?]
schraub
die
[?],
sie
geht
auf
die
Knie
[?]
on
God
and
don't
lose
your
faith
(Yeah)
[?]
auf
Gott
und
verlier
nicht
deinen
Glauben
(Yeah)
I
be
fresh
like
my
first
day
of
school
today
Ich
bin
frisch
wie
an
meinem
ersten
Schultag
heute
And
the
wrist
is
on
dummy,
[?]
today
Und
das
Handgelenk
ist
auf
Dummy,
[?]
heute
Everything
on
go,
money
don't
stop
Alles
läuft,
Geld
hört
nicht
auf
Earlobes
heavy
'cause
I
got
ice
blocks
Ohrläppchen
schwer,
weil
ich
Eisblöcke
habe
I'ma
hit
the
bullseye
Ich
werde
ins
Schwarze
treffen
I
got
a
nice
shot,
smokin'
somethin'
potent
make
your
[?]
Ich
habe
einen
guten
Schuss,
rauche
etwas
Starkes,
das
dein
[?]
macht
Don't
you
run
up
on
me,
I'ma
shoot
it
out
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
ich
werde
es
ausschiessen
Got
a
brick
inside
the
pantry,
got
a
brick
inside
the
couch
Hab
einen
Stein
in
der
Speisekammer,
hab
einen
Stein
in
der
Couch
I
got
a
brick
up
in
the
mattress,
got
brick
up
in
my
mouth
Ich
habe
einen
Stein
in
der
Matratze,
habe
einen
Stein
in
meinem
Mund
I
got
a
brick
up
on
my
wrist,
I
sell
a
brick
right
now
(Blatt)
Ich
habe
einen
Stein
an
meinem
Handgelenk,
ich
verkaufe
jetzt
einen
Stein
(Blatt)
Brick
after
brick
after
brick
(Brick)
Stein
auf
Stein
auf
Stein
(Stein)
I
spend
a
brick
on
the
wrist
(Ah,
yeah,
cash)
Ich
geb'
'nen
Stein
für
das
Handgelenk
aus
(Ah,
yeah,
Cash)
Mini
chopstick
gon'
hit
(Rrah),
nigga
Mini-Chopstick
wird
treffen
(Rrah),
Junge
Pop
shit,
nigga,
get
lit
(Pop
shit,
ah,
yeah)
Mach
Scheiße,
Junge,
werd'
lit
(Mach
Scheiße,
ah,
yeah)
Million
dollar
rings
on
the
fist
(Million),
n
Millionen-Dollar-Ringe
an
der
Faust
(Millionen),
J
Igga,
I
ain't
pressed
'bout
a
bitch
(I
ain't
pressed,
ah,
yeah)
unge,
ich
bin
nicht
gestresst
wegen
einer
Schlampe
(Ich
bin
nicht
gestresst,
ah,
yeah)
Trappin'
in
a
Hermès
fit
(Trappin')
Am
Trappen
in
'nem
Hermès-Outfit
(Trappen)
Whip
it
up
and
serve
that
shit
(Whip
it
up,
ah,
yeah)
Schlag'
es
auf
und
servier'
den
Scheiß
(Schlag'
es
auf,
ah,
yeah)
Yeah,
bitch
gettin'
high
off
a
whippet
(Yeah,
ah)
Yeah,
Schlampe
wird
high
von
einem
Whippet
(Yeah,
ah)
In
a
new
ride,
I
whip
it
(Yeah,
ah)
In
einer
neuen
Karre,
ich
peitsche
sie
(Yeah,
ah)
We
pop
outside
and
it's
crickets
(Yeah)
Wir
tauchen
draußen
auf
und
es
ist
still
(Yeah)
We
made
niggas
croak
[?]
like
ribbet
Wir
haben
Jungs
zum
Quaken
gebracht
[?]
wie
Ribbit
I'm
like
how
'bout
we
[?]
and
handle
my
business
Ich
denke,
wie
wäre
es,
wenn
wir
[?]
und
meine
Geschäfte
erledigen
On
my
cardio
runnin'
this
shit
like
it's
fitness
Bei
meinem
Cardio,
renne
ich
das
Ding,
als
wäre
es
Fitness
Like
it's
quarantine
give
me
a
mask
and
keep
distance
(yeah)
Wie
bei
der
Quarantäne,
gib
mir
eine
Maske
und
halte
Abstand
(yeah)
Or
a
nigga
gon'
end
up
missing
(yeah)
Oder
ein
Junge
wird
am
Ende
vermisst
(yeah)
On
god
got
brand
new
bricks
in
Bei
Gott,
hab
brandneue
Steine
reinbekommen
Brick
on
my
wrist
and
my
bitch
got
a
Birkin
(okay)
Stein
an
meinem
Handgelenk
und
meine
Schlampe
hat
eine
Birkin
(okay)
She
get
no
dick
and
she
[?]
(hey)
Sie
kriegt
keinen
Schwanz
und
sie
[?]
(hey)
And
I
hop
in
that
Maybach,
I'm
closing
the
curtains
Und
ich
steige
in
den
Maybach,
ich
schließe
die
Vorhänge
Ain't
no
end
of
the
road,
I'm
speeding
and
swerving
(yeah)
Es
gibt
kein
Ende
der
Straße,
ich
rase
und
drifte
(yeah)
Rough
here,
God
I'm
so
devilish
(devilish)
Hart
hier,
Gott,
ich
bin
so
teuflisch
(teuflisch)
Pour
up
codeine,
need
a
beverage
(beverage)
Schenk
Codein
ein,
brauche
ein
Getränk
(Getränk)
Got
a
brick
it
so
well
like
a
pegasus,
ay
Hab
einen
Stein,
der
so
gut
ist
wie
ein
Pegasus,
ay
Brick
after
brick
after
brick
(Brick)
Stein
auf
Stein
auf
Stein
(Stein)
I
spend
a
brick
on
the
wrist
(Ah,
yeah,
cash)
Ich
geb'
'nen
Stein
für
das
Handgelenk
aus
(Ah,
yeah,
Cash)
Mini
chopstick
gon'
hit
(Rrah)
Mini-Chopstick
wird
treffen
(Rrah)
Nigga,
pop
shit,
nigga,
get
lit
(Pop
shit,
ah,
yeah)
Junge,
mach
Scheiße,
Junge,
werd'
lit
(Mach
Scheiße,
ah,
yeah)
Million
dollar
rings
on
the
fist
(Million)
Millionen-Dollar-Ringe
an
der
Faust
(Millionen)
Nigga,
I
ain't
pressed
'bout
a
bitch
(I
ain't
pressed,
ah,
yeah)
Junge,
ich
bin
nicht
gestresst
wegen
einer
Schlampe
(Ich
bin
nicht
gestresst,
ah,
yeah)
Trappin'
in
a
Hermès
fit
(Trappin')
Am
Trappen
in
'nem
Hermès-Outfit
(Trappen)
Whip
it
up
and
serve
that
shit
(Whip
it
up,
ah,
yeah)
Schlag'
es
auf
und
servier'
den
Scheiß
(Schlag'
es
auf,
ah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chasethemoney, Chris King, Dj Durel, Quavious Marshall, Thankyoufizzle, Trippie Redd
Альбом
MUCUS
дата релиза
11-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.