Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
take
me
to
a
hard
place,
honey
Du
bringst
mich
an
einen
harten
Ort,
Schatz
You
take
me
there
all
the
time
Du
bringst
mich
ständig
dorthin
You
call
me
up
and
I
come
running
Du
rufst
mich
an
und
ich
komme
angerannt
But
I
know
what
I'm
gonna
find
Aber
ich
weiß,
was
ich
finden
werde
You
give
me
once
bitten
twice
shy
loving
Du
gibst
mir
Liebe,
die
einmal
beißt
und
zweimal
scheu
macht
Should
have
listen
to
my
own
advice
Hätte
auf
meinen
eigenen
Rat
hören
sollen
I
guess
I'm
not
quite
done
hurting
Ich
schätze,
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
dem
Schmerz
'Cause
you've
bitten
me
more
than
twice
Denn
du
hast
mich
mehr
als
zweimal
gebissen
I
don't
need
to
remember
Ich
muss
mich
nicht
erinnern
All
the
places
we've
been
An
all
die
Orte,
an
denen
wir
waren
'Cause
I
just
need
forget
you
Denn
ich
muss
dich
einfach
nur
vergessen
The
best
I've
ever
seen
Das
Beste,
was
ich
je
gesehen
habe
That's
why
you're
Deshalb
bist
du
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down
in
me
Tief
in
mir
vergraben
'Cause
if
I
let
you
out
Denn
wenn
ich
dich
rauslasse
You're
gon'
roll
like
a
river
runs
south
Wirst
du
rollen
wie
ein
Fluss,
der
nach
Süden
fließt
That's
why
you
buried
down
in
me
Deshalb
bist
du
tief
in
mir
vergraben
Everyone
said
leave
it
alone
Jeder
sagte,
lass
es
in
Ruhe
Never
look
back,
better
move
on
Schau
niemals
zurück,
geh
besser
weiter
Better
move
on
Geh
besser
weiter
So
why'd
I
always
remember
Warum
erinnere
ich
mich
also
immer
daran
To
mix
the
good
with
the
bad
Das
Gute
mit
dem
Schlechten
zu
vermischen
It's
so
hard
to
forget
you
Es
ist
so
schwer,
dich
zu
vergessen
The
best
I've
ever
had
Das
Beste,
was
ich
je
hatte
That's
why
you're
Deshalb
bist
du
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down
in
me
Tief
in
mir
vergraben
'Cause
if
I
let
you
out
Denn
wenn
ich
dich
rauslasse
You're
gonna
roll
like
a
river
runs
south
Wirst
du
rollen
wie
ein
Fluss,
der
nach
Süden
fließt
That's
why
you're
buried
down
in
me
Deshalb
bist
du
tief
in
mir
vergraben
That's
why
you're
buried
down
in
me
Deshalb
bist
du
tief
in
mir
vergraben
'Cause
I
found
me
way
since
you
Denn
ich
habe
meinen
Weg
gefunden,
seit
du
Left
me
straight,
ain't
there
Mich
verlassen
hast,
Schatz,
gibt
es
da
nicht
Somewhere
else
that
you
should
be
Einen
anderen
Ort,
an
dem
du
sein
solltest
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down
in
me
Tief
in
mir
vergraben
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down,
you've
been
Tief
vergraben,
du
wurdest
Buried
down
in
me
Tief
in
mir
vergraben
'Cause
if
I
let
you
out
Denn
wenn
ich
dich
rauslasse
You're
gon'
roll
like
a
river
runs
south
Wirst
du
rollen
wie
ein
Fluss,
der
nach
Süden
fließt
That's
why
you're
buried
down
in
me
Deshalb
bist
du
tief
in
mir
vergraben
That's
why
you're
buried
down
(in
me)
Deshalb
bist
du
tief
vergraben
(in
mir)
That's
why
you're
buried
down
in
me
Deshalb
bist
du
tief
in
mir
vergraben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Alexander Hartman, Nick Atkinson, Christopher Mikael Klafford Sjogren
Альбом
Buried
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.