Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
devil
and
they
layed
me
down
Ich
traf
einen
Teufel,
und
sie
legten
mich
nieder
Made
a
promise
not
to
hold
me
back
Machten
ein
Versprechen,
mich
nicht
zurückzuhalten
Couldn't
see
it
when
they
turned
around
Konnte
es
nicht
sehen,
als
sie
sich
umdrehten
Everything
was
turning
black
Alles
wurde
schwarz
Speeding
fast
down
an
open
road
Rase
schnell
eine
offene
Straße
entlang
I
can
feel
you
underneath
my
skin
Ich
kann
dich
unter
meiner
Haut
spüren
Now
you're
smiling
as
I
lose
control
Jetzt
lächelst
du,
während
ich
die
Kontrolle
verliere
Oh
lord
what
a
mess
im
in
Oh
Herr,
in
was
für
einem
Schlamassel
stecke
ich
I'm
running
for
a
better
day
Ich
renne
einem
besseren
Tag
entgegen
For
a
better
day
Einem
besseren
Tag
Running
to
the
headlights
Renne
den
Scheinwerfern
entgegen
Hoping
I
can
find
a
way
Hoffe,
ich
kann
einen
Weg
finden
I
can
find
a
way
Ich
kann
einen
Weg
finden
I'm
Running
straight
ahead
and
Ich
renne
geradeaus
und
I
wish
I
never
opened
the
door
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Tür
nie
geöffnet
If
I
never
see
your
face
again
I
want
you
to
know
Wenn
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe,
möchte
ich,
dass
du
weißt
I'm
running
for
a
better
day
Ich
renne
einem
besseren
Tag
entgegen
For
a
better
day
Einem
besseren
Tag
Running
to
the
headlights
Renne
den
Scheinwerfern
entgegen
The
bitter
taste
of
a
sweet
escape
Der
bittere
Geschmack
einer
süßen
Flucht
Only
left
me
wanting
more
and
more
Ließ
mich
nur
immer
mehr
wollen
My
delusions
and
my
mistakes
Meine
Wahnvorstellungen
und
meine
Fehler
Dont
know
what
i
came
here
for
Weiß
nicht,
wofür
ich
hierher
gekommen
bin
I'm
running
for
a
better
day
Ich
renne
einem
besseren
Tag
entgegen
For
a
better
day
Einem
besseren
Tag
Running
to
the
headlights
Renne
den
Scheinwerfern
entgegen
Hoping
I
can
find
a
way
Hoffe,
ich
kann
einen
Weg
finden
I
can
find
a
way
Ich
kann
einen
Weg
finden
I'm
Running
straight
ahead
and
Ich
renne
geradeaus
und
I
wish
I
never
opened
the
door
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Tür
nie
geöffnet
If
I
never
see
your
face
again
I
want
you
to
know
Wenn
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe,
möchte
ich,
dass
du
weißt
I'm
running
for
a
better
day
Ich
renne
einem
besseren
Tag
entgegen
For
a
better
day
Einem
besseren
Tag
Running
to
the
headlights
Renne
den
Scheinwerfern
entgegen
I
can
see
your
eyes
when
I'm
here
on
the
floor
Ich
kann
deine
Augen
sehen,
wenn
ich
hier
auf
dem
Boden
liege
Don't
wanna
see
them
anymore
Will
sie
nicht
mehr
sehen
I
won't
let
you
by
when
you
knock
at
the
door
Ich
lasse
dich
nicht
vorbei,
wenn
du
an
die
Tür
klopfst
I
know
what
you
came
here
for
Ich
weiß,
wofür
du
hierher
gekommen
bist
I'm
hoping
for
a
better
day
Ich
hoffe
auf
einen
besseren
Tag
For
a
better
day
Auf
einen
besseren
Tag
I'm
hoping
for
a
better
day
Ich
hoffe
auf
einen
besseren
Tag
For
a
better
day
Auf
einen
besseren
Tag
I'm
running
straight
ahead
and
Ich
renne
geradeaus
und
I
wish
I
could
unravel
it
all
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
entwirren
Every
little
second
that
you
made
me
crawl
Jede
kleine
Sekunde,
in
der
du
mich
hast
kriechen
lassen
I'm
not
sitting
waiting
Ich
sitze
nicht
hier
und
warte
For
you
to
show
me
love
anymore
Dass
du
mir
Liebe
zeigst,
nicht
mehr
I'm
running
straight
ahead
and
Ich
renne
geradeaus
und
I
wish
I
never
opened
the
door
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Tür
nie
geöffnet
If
I
never
see
your
face
again
I
want
you
to
know
Wenn
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe,
möchte
ich,
dass
du
weißt
I'm
running
for
a
better
day
Ich
renne
einem
besseren
Tag
entgegen
For
a
better
day
Einem
besseren
Tag
I'm
running
straight
ahead
and
Ich
renne
geradeaus
und
I
wish
I
never
opened
the
door
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Tür
nie
geöffnet
If
I
never
see
your
face
again
I
want
you
to
know
Wenn
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe,
möchte
ich,
dass
du
weißt
I'm
running
for
a
better
day
Ich
renne
einem
besseren
Tag
entgegen
For
a
better
day
Einem
besseren
Tag
I'm
running
for
a
better
day
Ich
renne
einem
besseren
Tag
entgegen
For
a
better
day
Einem
besseren
Tag
Running
to
the
headlights
Renne
den
Scheinwerfern
entgegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Sven Kvint, Scott Ritchie, Christopher Mikael Klafford Sjogren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.