Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Hadn't Been for Love
Wäre es nicht Liebe gewesen
Never
woulda
hitch
hiked
to
Birmingham
Hätt’
ich
nie
per
Anhalter
nach
Birmingham
fahren
müssen
If
it
hadn't
been
for
love
Wäre
es
nicht
Liebe
gewesen
Never
woulda
caught
the
train
to
Louisian'
Hätt’
nie
den
Zug
nach
Louisiana
genommen
If
it
hadn't
been
for
love
Wären
nicht
deine
Liebe
gewesen
Never
woulda
run
through
the
blinding
rain
Hätt’
nie
durch
den
strömenden
Regen
laufen
müssen
Without
one
dollar
to
my
name
Ohne
einen
Cent
in
der
Tasche
If
it
hadn't
been
Wär’s
nicht
gewesen
If
it
hadn't
been
for
love
Wäre
nicht
die
Liebe
gewesen
Never
woulda
seen
the
trouble
that
I'm
in
Hätt’
nie
den
Ärger
gesehen,
in
dem
ich
steck'
If
it
hadn't
been
for
love
Wären
nicht
deine
Liebe
gewesen
Woulda
been
gone
like
a
wayward
wind
Wär’
ich
längst
fort
wie
ein
unsteter
Wind
If
it
hadn't
been
for
love
Wär’
nichts
gewesen
ohne
Liebe
Nobody
knows
it
better
than
me
Niemand
versteht
das
besser
als
ich
I
wouldn't
be
wishing
I
was
free
Ich
würd’
mich
nicht
nach
Freiheit
sehnen
If
it
hadn't
been
Wär’
es
nicht
If
it
hadn't
been
for
love
Wär’
nicht
die
Liebe
gewesen
Four
cold
walls
against
my
will
Vier
kalte
Wände
gegen
meinen
Willen
At
least
I
know
she's
lying
still
Wenigstens
weiß
ich,
sie
liegt
jetzt
still
Four
cold
walls
without
parole
Vier
kalte
Wände
ohne
Hoffnung
Lord
have
mercy
on
my
soul
Herr,
erbarme
Dich
meiner
Seele
Never
woulda
gone
to
that
side
of
town
Hätt’
nie
diesen
Stadtteil
betreten
If
it
hadn't
been
for
love
Wären
nicht
deine
Liebe
gewesen
Never
woulda
took
a
mind
to
track
her
down
Hätt’
nie
daran
gedacht,
sie
zu
suchen
If
it
hadn't
been
for
love
Wär’
nichts
passiert
ohne
Liebe
Never
woulda
loaded
up
a
44
Hätt’
nie
die
44
geladen
Put
myself
behind
a
jailhouse
door
Mich
selbst
hinter
Gittern
gebracht
If
it
hadn't
been
Wär’
nicht
If
it
hadn't
been
for
love
Wär’
nicht
die
Liebe
gewesen
Four
cold
walls
against
my
will
Vier
kalte
Wände
gegen
meinen
Willen
At
least
I
know
she's
lying
still
Wenigstens
weiß
ich,
sie
liegt
jetzt
still
Four
cold
walls
without
parole
Vier
kalte
Wände
ohne
Hoffnung
Lord
have
mercy
on
my
soul
Herr,
erbarme
Dich
meiner
Seele
Never
woulda
hitch
hiked
to
Birmingham
Hätt’
nie
per
Anhalter
nach
Birmingham
fahren
müssen
If
it
hadn't
been
for
love
Wäre
es
nicht
Liebe
gewesen
Never
woulda
caught
the
train
to
Louisian'
Hätt’
nie
den
Zug
nach
Louisiana
genommen
If
it
hadn't
been
for
love
Wären
nicht
deine
Liebe
gewesen
Never
woulda
loaded
up
a
forty
four
Hätt’
nie
die
44
geladen
Put
myself
behind
a
jailhouse
door
Mich
selbst
hinter
Gittern
gebracht
If
it
hadn't
been
Wär’
nicht
If
it
hadn't
been
for
love
Wär’
nicht
die
Liebe
gewesen
If
it
hadn't
been
Wär’
nicht
If
it
hadn't
been
for
love
Wär’
nicht
die
Liebe
gewesen
If
it
hadn't
been
Wär’
nicht
If
it
hadn't
been
for
love
Wär’
nicht
die
Liebe
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Stapleton, Michael James Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.