Текст и перевод песни Chris Lane feat. Tori Kelly - Take Back Home Girl - Acoustic
Duffle
bag,
backseat
Спортивная
сумка
на
заднем
сиденье
My
dash,
your
feet
Мой
рывок,
твои
ноги
Those
other
side
of
the
highway
headlights
making
you
shine
Эти
фары
на
другой
стороне
шоссе
заставляют
тебя
сиять
My
hand,
your
leg
Моя
рука,
твоя
нога
Playlist
playing
Воспроизведение
списка
воспроизведения
Even
though
I
haven't
made
it
yet
Даже
несмотря
на
то,
что
я
еще
не
сделал
этого
I'm
dragging
it,
dropping
it
in
my
mind
Я
затягиваю
это,
отбрасываю
в
своем
сознании
You're
a
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Ты
едешь
очень
медленно,
по
дороге
без
полос
движения
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
В
дом
на
холме,
где
растут
дикие
растения
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме,
на
тебе
ни
следа
косметики.
You're
a
help
her
fix
it,
having
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
все
исправить,
завтракая
с
моей
мамой
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
возвращаешься
домой,
домой,
домой,
девочка
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
девочка
Take
back
home,
home,
home
girl
Вернись
домой,
домой,
домой,
девочка
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
девочка
You're
the
kind
I
wanna
take
a
ride
with
Ты
из
тех,
с
кем
я
хочу
прокатиться
Sit
by
on
a
Friday
night
Сидеть
сложа
руки
в
пятницу
вечером
In
the
stadium
lights,
side
by
side
В
огнях
стадиона,
бок
о
бок
All
the
ladies
like,
"Yeah,
she's
doing
just
fine"
Всем
дамам
нравится:
"Да,
у
нее
все
просто
отлично".
Everybody
in
the
bleachers,
they
all
gon'
want
to
meet
ya
Все
на
трибунах,
они
все
захотят
с
тобой
познакомиться.
From
my
teachers
to
my
preacher
От
моих
учителей
к
моему
проповеднику
My
little
crowd
pleaser
Мой
маленький
угодник
толпы
Parading
with
you
feeling
homecoming
cool,
yeah
Гулять
с
тобой,
чувствуя,
что
возвращение
домой
круто,
да
I
wanna
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Я
хочу
ехать
очень
медленно,
по
бездорожью.
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
В
дом
на
холме,
где
растут
дикие
растения
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме,
на
тебе
ни
следа
косметики.
You're
a
help
her
fix
it,
having
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
все
исправить,
завтракая
с
моей
мамой
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
возвращаешься
домой,
домой,
домой,
девочка
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
девочка
Take
back
home,
home,
home
girl
Вернись
домой,
домой,
домой,
девочка
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
девочка
You're
a
take
back,
you're
a
take
back
Ты
возвращаешься,
ты
возвращаешься
You're
a
take
back
home
girl
Ты
девушка,
которую
можно
вернуть
домой
You're
a
take
back
home
Тебя
можно
забрать
домой
You're
a
take
back
home
girl
Ты
девушка,
которая
хочет
вернуться
домой
You
got
that
down
home,
homegrown,
found
on
good
ground
soul
Ты
получил
это
дома,
доморощенный,
найденный
на
хорошей
почве.
That
down
home,
home
grown,
found
on
good
ground
soul
Это
родная,
доморощенная,
найденная
на
хорошей
земле
душа
You're
a
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Ты
едешь
очень
медленно,
по
дороге
без
полос
движения
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
В
дом
на
холме,
где
растут
дикие
растения
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме,
на
тебе
ни
следа
косметики.
You're
a
help
her
fix
it,
having
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
все
исправить,
завтракая
с
моей
мамой
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
возвращаешься
домой,
домой,
домой,
девочка
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
девочка
Take
back
home,
home,
home
girl
Вернись
домой,
домой,
домой,
девочка
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой,
девочка
You're
a
take
back,
you're
a
take
back
Ты
возвращаешься,
ты
возвращаешься
You're
a
take
back
home
girl
Ты
девушка,
которая
хочет
вернуться
домой
You're
a
take
back
home,
yeah
Тебя
можно
забрать
домой,
да
You're
a
take
back
home
girl
Ты
девушка,
которая
хочет
вернуться
домой
You're
a
take
back
home
Тебя
можно
забрать
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia, Joshua Miller, Hillary Lindsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.