Текст и перевод песни Chris LeDoux - A Cowboy Is A Hell Of A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cowboy Is A Hell Of A Man
Ковбой - Это Мужик Что Надо
He
was
a
runaway,
rodeo
was
his
dream
Он
был
беглецом,
родео
было
его
мечтой,
He
was
ridin'
bulls
and
a-bitin'
the
dust
by
the
time
he
was
17
К
17
годам
он
скакал
на
быках
и
глотал
пыль
арены.
16
cowboys
in
an
eight-dollar
room
livin'
on
baloney
and
beans
16
ковбоев
в
восьмидолларовой
комнате,
живущие
на
болонье
и
фасоли,
Makin'
a
play
for
all
the
buckle
freaks
in
the
pretty
little
tight
blue
jeans
Заигрывая
со
всеми
красотками
в
обтягивающих
синих
джинсах.
A
cowboy
is
one
hell
of
a
man
Ковбой
- это
мужик,
что
надо,
When
he
gets
bucked
off,
he
gets
on
again
Сброшенный
с
быка,
он
снова
садится
в
седло.
A
cowboy
is
a
special
breed
Ковбой
- это
особая
порода,
You
leave
his
hat
alone,
and
you
leave
his
women
be
Не
трогай
его
шляпу,
и
не
трогай
его
женщину.
From
Canada
to
Houston,
I
guess
he
tried
them
all
От
Канады
до
Хьюстона,
он,
кажется,
попробовал
все,
And
it
never
failed
in
every
bar
some
redneck
started
a
brawl
И
в
каждом
баре
какой-нибудь
деревенщина
неизменно
затевал
драку.
But
the
time
and
the
booze
and
the
broken
bones
finally
put
him
out
to
graze
Но
время,
выпивка
и
сломанные
кости
в
конце
концов
отправили
его
на
покой.
But
I'll
tell
you
now
he
wouldn't
change
a
thing
if
he
could
start
again
today
Но
я
скажу
тебе,
он
бы
ничего
не
изменил,
если
бы
мог
начать
все
сначала
сегодня.
A
cowboy
is
one
hell
of
a
man
Ковбой
- это
мужик,
что
надо,
When
he
gets
bucked
off,
he
gets
on
again
Сброшенный
с
быка,
он
снова
садится
в
седло.
A
cowboy
is
a
special
breed
Ковбой
- это
особая
порода,
You
leave
his
hat
alone,
and
you
leave
his
women
be
Не
трогай
его
шляпу,
и
не
трогай
его
женщину.
You
leave
his
hat
alone
and
you
leave
his
women
be
Не
трогай
его
шляпу,
и
не
трогай
его
женщину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob House
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.