Текст и перевод песни Chris LeDoux - Ain't No Place For A Country Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Place For A Country Boy
Здесь не место деревенскому парню
I
pack
my
clothes
in
a
cardboard
box
and
mama
packed
my
lunch
Я
упаковал
вещи
в
картонную
коробку,
а
мама
собрала
мне
обед,
I
walk
down
to
the
highway
and
caught
a
Trailways
bus
Я
вышел
на
шоссе
и
сел
на
автобус
Trailways.
I
woke
up
in
the
city,
stepped
down
on
the
curb
Проснулся
я
в
городе,
сошел
на
тротуар
To
the
strangest
lookin'
people
and
sounds
I've
never
heard
И
увидел
странных
людей
и
услышал
незнакомые
звуки.
It
ain't
no
place
for
a
country
boy,
it
ain't
no
place
to
be
Это
не
место
для
деревенского
парня,
здесь
мне
не
место,
It
might
be
fine
for
a
city
boy
but
it
ain't
no
place
for
me
Городскому
парню
здесь
может
и
хорошо,
но
мне
тут
не
место.
I
keep
my
19
dollars
stuffed
way
down
in
my
shoe
Мои
19
долларов
спрятаны
глубоко
в
ботинке,
It
cost
me
7.50
for
a
dirty
sleepin'
room
Грязная
комната
обошлась
мне
в
7,50.
My
window
faced
the
alley
and
the
city
smells
were
strong
Мое
окно
выходило
на
переулок,
и
городские
запахи
были
сильными,
I
couldn't
sleep
for
horns
and
sirens
blowin'
all
night
long
Я
не
мог
уснуть
из-за
гудков
и
сирен
всю
ночь.
It
ain't
no
place
for
a
country
boy,
it
ain't
no
place
to
be
Это
не
место
для
деревенского
парня,
здесь
мне
не
место,
It
might
be
fine
for
a
city
boy
but
it
ain't
no
place
for
me
Городскому
парню
здесь
может
и
хорошо,
но
мне
тут
не
место.
I
didn't
even
bother
to
unpack
the
clothes
that
I
brought
Я
даже
не
стал
распаковывать
привезенные
вещи,
Some
man
paid
me
ten
dollars
for
grandpa's
pocket
watch
Какой-то
мужчина
заплатил
мне
десять
долларов
за
дедушкины
карманные
часы.
I
got
off
the
Trailways
bus
the
same
place
I
got
on
Я
сошел
с
автобуса
Trailways
там
же,
где
и
сел,
My
head
is
full
of
memories
walkin'
down
the
road
to
home
Моя
голова
полна
воспоминаний,
пока
я
иду
по
дороге
домой.
It
ain't
no
place
for
a
country
boy,
it
ain't
no
place
to
be
Это
не
место
для
деревенского
парня,
здесь
мне
не
место,
It
might
be
fine
for
a
city
boy
but
it
ain't
no
place
for
me
Городскому
парню
здесь
может
и
хорошо,
но
мне
тут
не
место.
It
ain't
no
place
for
a
country
boy,
it
ain't
no
place
to
be
Это
не
место
для
деревенского
парня,
здесь
мне
не
место,
It
might
be
fine
for
a
city
boy
but
it
ain't
no
place
for
me
Городскому
парню
здесь
может
и
хорошо,
но
мне
тут
не
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Leftridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.