Chris LeDoux - Bareback Jack - перевод текста песни на немецкий

Bareback Jack - Chris LeDouxперевод на немецкий




Bareback Jack
Bareback Jack
When I was just a very young lad
Als ich noch ein ganz junger Bursche war
I walked up and I told my dad
ging ich zu meinem Vater klar
A bareback rider's what I want to be
Ein Bareback-Reiter wollt' ich sein
I want the whole world to know about me
Berühmt sollt' sein mein Namensschein
In the rodeo arena, I'll take my stand
In der Rodeo-Arena stell ich mich auf den Plan
I wanna be known as a rodeo man
Als Rodeo-Mann bekannt sein wollte ich dann
I'll come flyin' from the chute with my spurs up high
Ich schieß aus dem Stall, die Sporen hoch im Licht
Chaps and boots reachin' for the sky
Chaps und Stiefel, steil zum Himmelszelt gericht't
Spurrin' wild with my head throwed back
Spore wild, den Kopf zurückgeworfen stolz
You'll ask, "Who's that?"
Du fragst: "Wer ist der stolze Tolz?"
Well, that's Bareback Jack
Nun, das ist Bareback Jack
You'll ask, "Who's that?"
Du fragst: "Wer ist denn das?"
Well, that's Bareback Jack
Nun, das ist Bareback Jack
The years of boyhood now have passed
Die Knabenjahre sind nun längst entflohn
It didn't take long to learn the tricks real fast
Die Kunst lernt sich schnell, seid unbesorgt, mein Sohn
Now I'm goin' down the road with my rodeo gear
Jetzt zieh ich übers Land mit meiner Rodeoplünn
And I hope to make the finals in just a few years
Hoffend, bald im Finale einzuziehn
And when my chance comes, I'll give it a whirl
Kommt die Chance, greif ich sie beherzt beim Schopf
And try to win the championship of the world
Um zu gewinnen diesen Welttitel hofft' mein Kopf
I'll come flyin' from the chutes with my spurs up high
Ich schieß aus dem Stall, die Sporen hoch im Licht
Chaps and boots reachin' for the sky
Chaps und Stiefel, steil zum Himmelszelt gericht't
Spurrin' a wild with my head flung back
Sporen wüst, den Kopf zurückgestreckt so wack
You'll all know me
Ihr alle kennt mich
My name's Bareback Jack
Bareback Jack, das bin der Jack
You'll all know me
Ihr alle kennt mich
My name's Bareback Jack
Bareback Jack, ja ich bin's Jack
Well, here I am, I'm layin' in bed
Nun lieg ich hier in diesem Bett so krank
The son of a buck jumped onto my head
Der holterdiepolter sprang auf meinen Schädel blank
I'm layin' here dyin' and hurtin' real bad
Ich lieg hier sterbend, Qualen ohne End
Now I wish I'd listened to my old dad
Hätt ich doch auf meinen alten Vater gehört an jenem End'
When he said, "Son, you'd better stop foolin' around
Als er sagte: "Sohn, hör auf mit dem dummen Tamtam
You're gonna get your guts stomped into the ground"
Du trittst dir noch dein Gekröse in den Dreck, Mann!"
"You'll come flyin' from the chute with your tail up high
"Du schießt aus dem Stall, dein Schweif hoch in die Luft
That old buckin' horse is gonna throw ya in the sky
der alte Buckelgaul wirft dich mit Schub und Gruft
When you come down, you're gonna break your back
Fällst du herab, bricht er dir das Genick
And then we'll all know you as old crippled up Jack
Und wir alle kennen dich nur als den lahmen alten Jack
In a wheelchair with a broken back"
Im Rollstuhl mit zerschmettertem Rückgrat bist du schlapp"





Авторы: Chris Ledoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.