Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac Cowboy
Der Cadillac Cowboy
Hold
tight
with
a
leather
fist
Halt
dich
fest
mit
der
Lederfaust
Watch
out
when
he
starts
to
twist
Pass
auf,
wenn
er
sich
dreht
und
saust
That's
what
the
daddies'
used
to
tell
them
boys
Das
rieten
Väter
ihren
Jungs
stets
an
How
to
ride
them
bulls
Wie
man
die
Bullen
bändigen
kann
I
got
a
jingle
in
my
jeans
Spür
Klimpergeld
im
Jeansgewand
Sore
places
in
between
Wunde
Stellen
unterm
Gürtelband
And
I'm
leavin'
on
a
saw
blade
Ich
reit'
auf
nem
Sägeblatt
davon
With
a
push
and
a
pull
Mit
Stoß
und
Zug
im
wilden
Ton
10-4
buddy,
come
on
back
10-4
Kumpel,
kehr
zurück
A
horse
trailer
on
a
cadillac
Pferdehänger
am
Cadillac-Stück
Yeah,
we're
talkin'
to
the
cowboy
Mein
Funkspruch
gilt
dem
Cowboy
sofort
In
the
coupe
de
ville
Im
Coupe
de
Ville
für
raschen
Fort
Chug-a-luggin'
up
one
side
Keuchend
hoch
die
Steigungsleid
Slidin'
down
the
other
Rutschend
seitwärts
im
Gleit
Well
I'm
a
lover
of
the
other
Ich
lieb
die
Abfahrt
weit
Side
of
the
hill
Da
drüben
am
Hügelhang
Turn
up
that
radio
Dreh
das
Radio
laut
genug
Don't
wanna
think
about
a
rodeo
Rodeo
will
heut
kein
Gedank
Don't
wanna
think
about
a
round-up
Cheyennes
Rinderzug
bleibt
mir
versagt
Up
in
old
cheyenne
Fern
im
altbekannten
Tag
It's
a
crazy
circuit
Das
Leben
kreist
rasant
im
Schweiß
Ahh
but
still
you
work
it
Doch
du
meisterst
diesen
Kreis
Turn
down
that
sound,
boys
Dreht
leiser
jetzt
den
Sound,
Jungs
Let's
get
up
and
check
the
scan
Prüft
den
Scanner,
steigt
aus
10-4
buddy,
come
on
back
10-4
Kumpel,
kehr
zurück
A
horse
trailer
on
a
cadillac
Pferdehänger
am
Cadillac-Stück
Yeah,
we're
talkin'
to
the
cowboy
Mein
Funkspruch
gilt
dem
Cowboy
sofort
In
the
coupe
de
ville
Im
Coupe
de
Ville
für
raschen
Fort
Chug-a-luggin'
up
one
side
Keuchend
hoch
die
Steigungsleid
Slidin'
down
the
other
Rutschend
seitwärts
im
Gleit
Well
I'm
a
lover
of
the
other
Ich
lieb
die
Abfahrt
weit
Side
of
the
hill
Da
drüben
am
Hügelhang
Bandana
hangin'
mirror
Bandanna
spiegelt
sich
feucht
Still
wet
from
ear
to
ear
Nass
von
Ohr
zu
Ohr
heute
leicht
We'll,
I
guess
it's
true
then
Die
Alten
haben
recht,
wie
ich
spür
What
the
wise
men
say
Weisheit
sich
in
Worten
verliert
When
you
ride
your
last
one
Reitest
dein
letztes
Rodeo
Make
sure
he's
the
best
one
Wähl
das
beste
Tier
dazu
Jump
while
he's
movin'
Spring
wenn
es
galoppiert
Tip
your
hat
boys
and
walk
away
Hut
ziehn,
Männer,
geh
dein
Weg
hier
fort
10-4
buddy,
come
on
back
10-4
Kumpel,
kehr
zurück
A
horse
trailer
on
a
cadillac
Pferdehänger
am
Cadillac-Stück
Yeah,
we're
talkin'
to
the
cowboy
Mein
Funkspruch
gilt
dem
Cowboy
sofort
In
the
coupe
de
ville
Im
Coupe
de
Ville
für
raschen
Fort
Chug-a-luggin'
up
one
side
Keuchend
hoch
die
Steigungsleid
Slidin'
down
the
other
Rutschend
seitwärts
im
Gleit
Well
I'm
a
lover
of
the
other
Ich
lieb
die
Abfahrt
weit
Side
of
the
hill
Da
drüben
am
Hügelhang
I'm
a
lover
of
the
other
Ich
lieb
die
Abfahrt
weit
Side
of
the
hill
Da
drüben
am
Hügelhang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Pyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.