Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac Ranch
Cadillac Ranch
Oh
well,
the
well
went
dry
and
the
cow
did
too
Ach
ja,
der
Brunnen
vertrocknete
und
die
Kuh
auch
Daddy
didn't
know
what
to
do
Papa
wusste
nicht,
was
tun
The
banker
came
by
the
house
one
day
Der
Bankier
kam
eines
Tages
vorbei
He
said,
"He's
gonna
take
the
farm
away"
Er
sagte:
"Er
wird
den
Hof
wegnehmen"
Then
mama
came
up
with
a
plan
Dann
hatte
Mama
einen
Plan
Brother
and
me
started
up
a
band
Bruder
und
ich
starteten
eine
Band
Sister
put
a
sign
on
the
roof
Schwester
brachte
ein
Schild
am
Dach
an
'N'
daddy
bought
a
case
of
90
proof
Und
Papa
kaufte
'ne
Kiste
90
Proof
Now
we
call
it
the
Cadillac
Ranch
Nun
nennen
wir's
Cadillac
Ranch
They're
parking
cars
in
the
old
bean
patch
Sie
parken
Autos
im
alten
Bohnenbeet
There's
a
bar
in
the
barn
and
the
place
stays
packed
In
der
Scheune
ist
'ne
Bar,
der
Ort
ist
stets
voll
'Til
the
cows
come
home
at
Cadillac
Ranch
Bis
die
Kühe
heimkommen
zur
Cadillac
Ranch
Now
the
only
thing
that
we
raise
is
cane
Nun
ziehen
wir
nur
noch
Kummer
und
Unruh'
You
don't
need
the
sun
or
rain
Du
brauchst
weder
Sonne
noch
Regen
Just
neon
lights
and
some
ice
cold
beer
Nur
Neonschein
und
eiskaltes
Bier
Keeps
everything
green
around
here
Hält
hier
alles
frisch
und
grün
Mama
takes
the
cash
at
the
door
Mama
kassiert
an
der
Tür
Brother
and
me
keep
them
out
on
the
floor
Bruder
und
ich
holen
sie
raus
aufs
Parkett
Sister
sets
them
up
at
the
bar
Schwester
bedient
sie
an
der
Bar
'N'
daddy
kicks
back
with
a
big
cigar
Und
Papa
lehnt
sich
zurück
mit
'nem
dicken
Zigar
Now
we
call
it
the
Cadillac
Ranch
Nun
nennen
wir's
Cadillac
Ranch
They're
parking
cars
in
the
old
bean
patch
Sie
parken
Autos
im
alten
Bohnenbeet
There's
a
bar
in
the
barn
and
the
place
stays
packed
In
der
Scheune
ist
'ne
Bar,
der
Ort
ist
stets
voll
'Til
the
cows
come
home
at
Cadillac
Ranch
Bis
die
Kühe
heimkommen
zur
Cadillac
Ranch
Well,
we
gave
all
the
cows
away
Nun,
wir
verschenkten
alle
Kühe
And
now
the
only
horns
around
here
today
Und
die
einzigen
Hörner
hier
heute
Are
the
ones
up
on
the
grill
Sind
die
auf
dem
Kühlergrill
Of
a
genuine
'59
Coupé
de
Ville
Eines
echten
'59
Coupé
de
Ville
Now
we
call
it
the
Cadillac
Ranch
Nun
nennen
wir's
Cadillac
Ranch
They're
parking
cars
in
the
old
bean
patch
Sie
parken
Autos
im
alten
Bohnenbeet
There's
a
bar
in
the
barn
and
the
place
stays
packed
In
der
Scheune
ist
'ne
Bar,
der
Ort
ist
stets
voll
'Til
the
cows
come
home
at
Cadillac
Ranch
Bis
die
Kühe
heimkommen
zur
Cadillac
Ranch
Now
we
call
it
the
Cadillac
Ranch
Nun
nennen
wir's
Cadillac
Ranch
They're
parking
cars
in
the
old
bean
patch
Sie
parken
Autos
im
alten
Bohnenbeet
There's
a
bar
in
the
barn
and
the
place
stays
packed
In
der
Scheune
ist
'ne
Bar,
der
Ort
ist
stets
voll
'Til
the
cows
come
home
at
Cadillac
Ranch
Bis
die
Kühe
heimkommen
zur
Cadillac
Ranch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Waters Dunn, Charles Harmon Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.