Chris LeDoux - Cowboy In The Continental Suit - перевод текста песни на немецкий

Cowboy In The Continental Suit - Chris LeDouxперевод на немецкий




Cowboy In The Continental Suit
Cowboy im Anzug
He walked out in the arena all dressed up to the brim
Er betrat die Arena, ganz schick angezogen
Said he just came down from a place called Highland Rim
Sagte, er käme gerade runter von Highland Rim
And he said he came to ride the horse, the one they called the Brute
Und sagte, er sei gekommen, um das Pferd namens Brute zu reiten
But he didn't look like a cowboy in a continental suit
Doch sah er nicht aus wie ein Cowboy im Anzug
We snickered at the way he dressed, but he never said a word
Wir kicherten über seine Kleidung, doch er sagte kein Wort
Walked on by the rest of us as if he hasn't heard
Ging an uns vorbei, als hätte er nichts gehört
A thousand bucks went to the man who could ride this wild cayuse
Tausend Dollar für den Mann, der dieses wilde Pferd zähmte
A meaner horse was never born than the one they called the Brute
Kein böseres Pferd gab's als den Brute
The horse that he was lookin' for was in chute number eight
Das gesuchte Pferd stand im Gatter Nummer acht
Walked up very slowly, put his hand upon the gate
Langsam trat er heran, legt' die Hand aufs Tor
We knew he was a purebred when he pulled a sack o'Deuce
Wir wussten, er war reinblütig, als er 'ne Tabaktüte zog
From the inside pocket of his continental suit
Aus der Innentasche seines Anzugs
He rolled himself a quirly, and he lit it standin' there
Dreht' sich eine Zigarette, zündete sie stehend an
Blew himself a smoke ring, and he watched it disappear
Blies einen Rauchring, beobachtete sein Vergeh'n
We thought he must be crazy as he opened up the gate
Wir dachten, er wäre verrückt, als er das Tor aufmachte
Standin' just inside was fifteen hundred pounds of hate
Dort standen siebenhundert Kilo Hass
The buckskin tried to run him down, but the stranger was too quick
Der Fuchs wollt' ihn überrennen, doch der Fremde war zu schnell
He stepped aside and threw his arms around the horse's neck
Trat zur Seite, schlang den Arm um des Pferdes Hals
And he pulled himself upon the back of the horse they called the Brute
Schwang sich auf den Rücken des Pferdes namens Brute
Sittin' like he was born there in his continental suit
Saß wie dort geboren im Anzug
The Brute's hind end was in the air, his front end on the ground
Hinterteil in der Luft, vorn auf dem Boden
Kickin' and a -quealin' tryin' to shake the stranger down
Bockend und wiehernd, wollt' den Fremden abschütteln
But the stranger wouldn't give an inch, he came to ride the Brute
Doch der Fremde wich nicht, er kam, um Brute zu reiten
He came to ride the buckskin in a continental suit
Kam, den Fuchs im Anzug zu reiten
I turned around to look at Jim, but he was watchin' me
Ich drehte mich zu Jim, doch er starrte mich an
Said I don't believe the crazy things I think I see
Sagte: Ich glaub' nicht, was meine Augen seh'n
But I think I see the outlaw, the one they call the Brute
Doch ich seh' den Outlaw, genannt Brute
Ridden by a cowboy in a continental suite
Geritten von einem Cowboy im Anzug
The Brute came to a standstill ashamed that he'd been rode
Brute blieb stehen, beschämt, geritten worden zu sein
By some city cowboy in some continental clothes
Von'n Stadtcowboy in Continental-Klamotten
The stranger took his money, and we don't know where he went
Der Fremde nahm sein Geld, wir wissen nicht, wohin
We don't know where he came from, and we haven't seen him since
Wissen nicht, woher, seitdem nicht geseh'n
The moral of this story, never judge by what they wear
Die Moral dieser Geschichte: Urteile nie nach der Kleidung
Underneath some ragged clothes could be a millionaire
Unter zerrissenen Lumpen könnte ein Millionär stecken
So everybody listen, don't be fooled by this galoot
Also hör zu, lass dich nicht von dem Trottel täuschen
This sure enough bronc rider in his continental suit
Dieser echte Broncoreiter in seinem Anzug





Авторы: M Robbins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.