Текст и перевод песни Chris LeDoux - Dream On Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream On Cowboy
Мечтай, ковбой
Braided
rope,
saddle
soap,
rosin
for
his
riggin'
Плетеный
аркан,
мыло
для
седла,
канифоль
для
снаряжения,
A
young
man
dreams
of
growing
up
to
ride
Юноша
мечтает
вырасти
и
стать
ковбоем.
Buckin'
broncs,
Brahma
bulls,
is
just
some
wishful
thinkin'
Норовистые
мустанги,
брахманские
быки
— пока
лишь
мечты,
'Cause
that
cowboy,
well,
he's
still
too
young
to
ride
Ведь
этот
ковбой
еще
слишком
молод,
чтобы
скакать.
Leather
chaps,
a
big
white
hat,
silver
spurs
that
glisten
Кожаные
чапсы,
большая
белая
шляпа,
серебряные
шпоры
блестят,
Growin'
up
takes
such
a
long,
long
time
Взросление
занимает
так
много
времени.
And
he
could
ride
the
rankest
bronc,
if
only
they
would
listen
И
он
мог
бы
объездить
самого
дикого
мустанга,
если
бы
только
его
послушали,
How
that
cowboy's
dreams
sound
a
lot
like
mine
Как
мечты
этого
ковбоя
похожи
на
мои.
Dream
on,
cowboy,
your
trophy
buckles
are
waitin'
Мечтай,
ковбой,
твои
чемпионские
пряжки
ждут
тебя,
You
got
the
world
by
the
reins,
and
you've
got
time
on
your
side
Мир
в
твоих
руках,
и
время
на
твоей
стороне.
Dream
on,
cowboy,
there's
not
a
thing
in
your
way
now
Мечтай,
ковбой,
ничто
не
стоит
на
твоем
пути,
So
don't
wait
'til
it's
too
late
to
saddle
your
dreams
and
ride
Так
что
не
жди,
пока
не
станет
слишком
поздно,
оседлай
свои
мечты
и
скачи.
The
time
has
past
and
looking
back
the
rodeo
has
ended
Время
прошло,
и,
оглядываясь
назад,
родео
закончилось,
The
cowboys
and
the
fans
have
all
gone
home
Ковбои
и
зрители
разошлись
по
домам.
But
broken
hearts
and
broken
bones,
in
time
will
all
be
mended
Но
разбитые
сердца
и
сломанные
кости
со
временем
заживут,
But
the
memories
of
this
cowboy's
life
live
on
А
воспоминания
об
этой
ковбойской
жизни
будут
жить
вечно.
Dream
on,
cowboy,
your
trophy
buckles
are
waitin'
Мечтай,
ковбой,
твои
чемпионские
пряжки
ждут
тебя,
You
got
the
world
by
the
reins,
and
you've
got
time
on
your
side
Мир
в
твоих
руках,
и
время
на
твоей
стороне.
Dream
on,
cowboy,
there's
not
a
thing
in
your
way
now
Мечтай,
ковбой,
ничто
не
стоит
на
твоем
пути,
So
don't
wait
'til
it's
too
late
to
saddle
your
dreams
and
ride
Так
что
не
жди,
пока
не
станет
слишком
поздно,
оседлай
свои
мечты
и
скачи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don King, Dave Woodard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.