Текст и перевод песни Chris LeDoux - Even Cowgirls Get The Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even Cowgirls Get The Blues
Даже у девчонок-ковбоев бывает хандра
She's
a
rounder
I
can
tell
you
that
Она
бродяга,
могу
вам
точно
сказать,
She
can
sing
'em
all
night
too
Она
может
петь
всю
ночь
напролет.
She'll
raise
hell
about
the
sleep
she's
lost
Она
поднимет
шум
из-за
потерянного
сна,
But
even
cowgirls
get
the
blues
Но
даже
у
девчонок-ковбоев
бывает
хандра.
Especially
cowgirls,
they're
the
gypsy
kind
Особенно
у
девчонок-ковбоев,
они
цыганской
породы,
And
need
their
reins
laid
on
'em
loose
И
им
нужны
свободные
поводья.
She's
lived
to
see
the
world
turned
upside
down
Она
видела,
как
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
Hitching
rides
out
of
the
blue
Ловя
попутки
словно
из
ниоткуда.
Even
cowgirls
get
the
blues
sometimes
Даже
у
девчонок-ковбоев
бывает
хандра
иногда,
Bound
to,
"Don't
know
what
to
do"
Обязательно:
"Не
знаю,
что
делать".
Sometimes
get
this
feeling
like
she's
too
far
gone
Иногда
возникает
ощущение,
что
она
зашла
слишком
далеко,
The
only
way
she's
ever
been
Единственным
известным
ей
путем.
Lonely
nights
are
out
there
on
the
road
Одинокие
ночи
в
дороге,
Motel
ceilings
stare
you
down
Потолки
мотелей
смотрят
на
тебя
сверху
вниз.
There
must
be
safer
ways
to
pay
your
dues
Должны
быть
более
безопасные
способы
расплатиться
по
счетам,
But
even
cowgirls
get
the
blues
Но
даже
у
девчонок-ковбоев
бывает
хандра.
Even
cowgirls
get
the
blues
sometimes
Даже
у
девчонок-ковбоев
бывает
хандра
иногда,
Bound
to,
"Don't
know
what
to
do"
Обязательно:
"Не
знаю,
что
делать".
Sometimes
get
this
feeling
like
she's
too
far
gone
Иногда
возникает
ощущение,
что
она
зашла
слишком
далеко,
The
only
way
she's
ever
been
Единственным
известным
ей
путем.
Even
cowgirls
get
the
blues
sometimes
Даже
у
девчонок-ковбоев
бывает
хандра
иногда,
Bound
to,
"Don't
know
what
to
do"
Обязательно:
"Не
знаю,
что
делать".
Sometimes
get
this
feeling
like
she's
restless
when
Иногда
возникает
ощущение,
что
она
беспокойна,
когда
The
only
way
she's
ever
been
Идет
единственным
известным
ей
путем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crowell Rodney J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.