Текст и перевод песни Chris LeDoux - Get Back On That Pony
Seven
years
old
on
a
gold
palomino
Семь
лет
на
золотом
Паломино.
I
sat
up
tall
with
my
face
to
the
wind
Я
выпрямился,
подставив
лицо
ветру.
I'd
seen
the
rodeo
cowboys
in
Reno
Я
видел
ковбоев
на
родео
в
Рино.
So
I
dug
in
my
boot
heels
and
pulled
on
the
reins
Я
натянул
каблуки
сапог
и
натянул
поводья.
And
Blaze,
he
took
off
running
И
Блейз,
он
бросился
бежать.
He
threw
me
down
off
the
side
Он
сбросил
меня
с
борта.
Then
my
uncle
Jim
picked
me
up
once
again
Потом
меня
снова
подобрал
дядя
Джим.
Said
get
back
on
that
pony
and
ride
Я
сказал
Садись
на
пони
и
скачи
Get
back
on
that
pony
and
ride
Садись
на
своего
пони
и
скачи.
So
lift
up
your
head,
boy,
I
know
how
you're
feeling
Так
что
подними
голову,
парень,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
You
say
you
won't
ride
with
a
chance
you
might
lose
Ты
говоришь,
что
не
поедешь
с
шансом,
который
можешь
потерять.
You
fallen
from
love
and
your
head
is
still
reeling
Ты
разлюбил,
и
твоя
голова
все
еще
кружится.
Your
heart
and
your
pride
have
been
shaken
and
bruised
Твое
сердце
и
твоя
гордость
были
поколеблены
и
разбиты.
Like
Blaze,
she
took
off
running
Как
Блейз,
она
бросилась
бежать.
Love
threw
you
down
off
the
side
Любовь
сбросила
тебя
с
обочины.
But
stand
up
again,
shake
it
off
if
you
can
Но
встань
снова,
встряхнись,
если
можешь.
Get
back
on
that
pony
and
ride
Садись
на
своего
пони
и
скачи.
Get
back
on
that
pony
and
ride
Садись
на
своего
пони
и
скачи.
I'm
not
saying
forget
what
you
lost
Я
не
говорю
забудь
о
том
что
ты
потерял
I
suppose
there's
a
purpose
in
pain
Полагаю,
в
боли
есть
смысл.
What
we
make
of
ourselves
has
a
cost
То,
что
мы
делаем
из
себя,
имеет
цену.
And
it's
paid
every
time
we
take
hold
of
the
reins
И
платят
каждый
раз,
когда
мы
берем
бразды
правления
в
свои
руки.
So
dust
off
your
blue
jeans
Так
что
стряхни
пыль
со
своих
синих
джинсов
Get
back
in
the
saddle
Вернись
в
седло!
Losing's
a
place
to
start
over
again
Проигрыш-это
место,
где
можно
начать
все
сначала.
Gettin'
back
up
there
is
half
of
the
battle
Вернуться
туда-это
полдела.
And
love
like
a
pony
should
race
with
the
wind
И
любовь,
как
пони,
должна
мчаться
с
ветром.
And
like
Blaze,
it
takes
off
running
И,
как
Блейз,
он
срывается
с
места.
It
may
throw
you
down
off
the
side
Это
может
сбросить
тебя
с
обочины.
Stand
up
again,
shake
it
off
if
you
can
Встань
снова,
встряхнись,
если
можешь.
And
get
back
on
that
pony
and
ride
Садись
обратно
на
пони
и
скачи.
Get
back
on
that
pony
and
ride
Садись
на
своего
пони
и
скачи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cori Connors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.