Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
driving
down
the
last
four
miles
of
gravel
road
to
home
Während
er
die
letzten
vier
Meilen
Schotterstrasse
nach
Hause
fährt
All
the
old
familiar
landmarks
seem
like
long
lost
friends
Scheinen
die
alten
vertrauten
Wahrzeichen
wie
lange
vermisste
Freunde
As
he
pulls
into
the
ranch,
he
sees
mom
hangin'
out
the
wash
Als
er
in
die
Ranch
einbiegt,
sieht
er
Mama
die
Wäsche
aufhängen
And
dad's
ridin'
down
the
hill
on
Old
Smoky
Und
Papa
reitet
auf
Old
Smoky
den
Hügel
hinunter
He
never
realized
what
a
good
cook
his
mom
was
Er
hatte
nie
realisiert,
was
für
eine
gute
Köchin
seine
Mutter
war
I
guess
he
took
a
lot
of
things
for
granted
Er
hatte
wohl
vieles
als
selbstverständlich
genommen
But
for
the
past
year,
he's
been
living
on
bologna,
burgers,
and
beans
Doch
das
letzte
Jahr
lebte
er
von
Bologna,
Burgern
und
Bohnen
And
he
thinks
he
might
just
stay
home
for
a
while
Und
er
denkt,
er
könnte
eine
Weile
zu
Hause
bleiben
Well,
there's
a
dance
in
town
tonight
Nun,
heute
Abend
ist
Tanz
in
der
Stadt
And
he
figures
he'll
just
go
in
and
see
some
of
his
old
friends
Und
er
beschließt
hinzugehen,
um
alte
Freunde
zu
sehen
Well,
he
runs
into
Bill
and
John
and
they
ask
Er
trifft
Bill
und
John
und
sie
fragen
Where
all
he's
been
and
about
the
bulls
Wo
er
überall
war
und
nach
den
Stieren
And
then
behind
him,
he
hears
someone
call
his
name
Dann
hört
er
hinter
sich
jemand
seinen
Namen
rufen
He
turns
around
to
see
a
beautiful
young
lady
Er
dreht
sich
um
und
sieht
eine
wunderschöne
junge
Dame
He
doesn't
recognize
her
at
first
and
then
it
dawns
on
him
Er
erkennt
sie
zuerst
nicht,
dann
geht
ihm
ein
Licht
auf
This
is
that
same
skinny
little
girl
that
used
to
Das
ist
dasselbe
schmächtige
Mädchen,
das
ihm
immer
Tag
along
with
him
back
in
high
school
In
der
Highschool
hinterhergelaufen
ist
My
how
the
flower's
grown
Meine
Güte,
wie
diese
Blume
gewachsen
ist
Well,
they
dance
and
talk
about
things
Nun,
sie
tanzen
und
reden
über
dies
und
das
And
somewhere
around
midnight
for
the
first
time
in
his
life
Und
irgendwann
um
Mitternacht,
zum
ersten
Mal
in
seinem
Leben
The
cowboy
realizes
he's
fallin'
in
love
Wird
dem
Cowboy
klar,
dass
er
sich
verliebt
And
you
know
what
I
guess
it
was
bound
to
happen
Und
weißt
du,
ich
denke,
das
musste
einfach
passieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Le Doux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.