Chris LeDoux - I've Got To Be A Rodeo Man - 24-Bit Digitally Remastered 04 - перевод текста песни на немецкий




I've Got To Be A Rodeo Man - 24-Bit Digitally Remastered 04
Ich muss ein Rodeomann sein - 24-Bit digital neu aufgelegt 04
Sometimes this old road
Manchmal ist diese alte Straße
Gets so damn lonesome away from home
So verdammt einsam, weit weg von zu Hause
And there ain't no way in sight to get on back
Und es gibt keinen sichtbaren Weg zurück
And nobody knows the way it feels
Und niemand kennt das Gefühl
To suffer through this living hell
Dieses lebendige Inferno durchzustehen
Unless you've been on down that road yourself
Wenn du nicht selbst diesen Weg gegangen bist
Lord, you know, I ain't really a bum
Herr, du weißt, ich bin kein richtiger Penner
I was once a clean-cut mother's son
Ich war einst ein adretter Muttersohn
And you know down deep inside, I still am
Und du weißt, tief drinnen bin ich es immer noch
But this rodeo life's got it's hold on me
Aber dieses Rodeoleben hat mich gepackt
And there ain't no way it'll set me free
Und es gibt keinen Weg, dass es mich freilässt
You know I've gotta be a rodeo man
Weißt du, ich muss ein Rodeomann sein
Skinny old dog on the rodeo grounds
Dürrer alter Hund auf dem Rodeogelände
Scroungin', sniffin', lookin' around
Schnorrend, schnüffelnd, schaut sich um
In a lot of ways, well, I'm just like him
Auf viele Arten bin ich genau wie er
'Cause I'm eating up scraps off the dinner table
Denn ich esse den Abfall vom Abendbrottisch
In a greasy cafe until I'm able
In einem schmierigen Café, bis ich soweit bin
To ride them broncs good enough to win
Diese Broncs so gut zu reiten, dass ich gewinne
Lord, you know, I ain't really a bum
Herr, du weißt, ich bin kein richtiger Penner
I was once a clean-cut mother's son
Ich war einst ein adretter Muttersohn
And you know down deep inside, I still am
Und du weißt, tief drinnen bin ich es immer noch
But this rodeo life's got it's hold on me
Aber dieses Rodeoleben hat mich gepackt
And there ain't no way it'll set me free
Und es gibt keinen Weg, dass es mich freilässt
You know I've gotta be a rodeo man
Weißt du, ich muss ein Rodeomann sein
You know I've gotta be a rodeo man
Weißt du, ich muss ein Rodeomann sein





Авторы: Chris Ledoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.