Chris LeDoux - Life Is A Highway - перевод текста песни на немецкий

Life Is A Highway - Chris LeDouxперевод на немецкий




Life Is A Highway
Das Leben Ist Eine Straße
Life's like a road that you travel on
Leben ist wie 'ne Straße, auf der du reist
One day here and the next day gone
Heut hier und morgen schon verweht
Sometimes you bend, sometimes you stand
Mal beugst du dich, mal stehst du fest
Sometimes you turn your back to the wind
Mal drehst du dem Wind den Rücken zu, als Gast
There's a world outside every darkened door
Hinter jeder dunklen Tür liegt 'ne Welt bereit
Where blues won't haunt you anymore
Wo Blues dich nicht mehr quält in Einsamkeit
Where the brave are free and lovers soar
Wo Mut'ge frei sind, Liebende sich weih'n
Come ride with me to the distant shore
Komm, reit mit mir ans ferne Ufer heut
We won't hesitate
Wir zögern nicht
Break down the garden gate
Zertrümmern das Gartentor
There's not much time left today
Nicht viel Zeit bleibt mehr im Flor
Life is a highway
Leben ist 'ne Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie durch die Nacht entlang fahr'n
If you're goin' my way
Wenn du in meine Richtung ziehst
I wanna drive it all night long
Will ich sie durch die Nacht fahr'n, süße Frau
Through all these cities and all these towns
Durch Städte, Dörfer weit und breit
It's in my blood and it's all around
Steckt in meinem Blut, umgibt uns heut'
I love you now like I loved you then
Ich lieb dich jetzt wie damals, klar
This is the road and these are the hands
Dies ist der Weg und dies die Hand, mein Herz
Tennessee to those L.A. nights
Tennessee bis zu L.A.s Licht
San Anton to the Vegas lights
San Anton zu Vegas' Glitzer nicht
Knock me down, back up again
Stoß mich nieder, steh ich auf
You're in my blood, I'm not a lonely man
Du bist mein Blut, nie einsam mehr
There's no load I can't hold
Keine Last halt ich nicht stand
Road so rough, this I know
Rauher Weg, doch das versteht
I'll be there when the lights come in
Ich bin da, wenn Lichter weih'n
Just tell 'em we're survivors
Sag ihnen: Wir sind Überlebende
Life is a highway
Leben ist 'ne Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie durch die Nacht entlang fahr'n
If you're goin' my way
Wenn du in meine Richtung ziehst
I wanna drive it all night long
Will ich sie durch die Nacht fahr'n, süße Frau
There was a distance between you and I
War 'ne Kluft zwischen dir und mir
A misunderstanding once but now
Missverständnis einst, doch jetzt gilt
We look it in the eye
Wir schaun es an ganz direkt
There ain't no load I can't hold
Keine Last halt ich nicht stand
Road so rough this I know
Rauher Weg, wohlbekannt
I'll be there when the lights come in
Ich bin da, wenn Lichter weih'n
Just tell 'em we're survivors
Sag ihnen: Wir sind Überlebende
Life is a highway
Leben ist 'ne Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie durch die Nacht entlang fahr'n
If you're goin' my way
Wenn du in meine Richtung ziehst
I wanna drive it all night long
Will ich sie durch die Nacht fahr'n, süße Frau
Life is a highway
Leben ist 'ne Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie durch die Nacht entlang fahr'n
If you're goin' my way
Wenn du in meine Richtung ziehst
I wanna drive it all night long
Will ich sie durch die Nacht fahr'n, süße Frau





Авторы: Cochrane Thomas William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.