Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Joe The Wrangler
Kleiner Joe, der Pferdehüter
Little
Joe
the
wrangler,
he'll
wrangle
never
more
Kleiner
Joe,
der
Pferdehüter,
hütet
nie
mehr
His
days
with
the
remuda,
they're
all
done
Seine
Tage
mit
der
Remuda,
sind
vorbei
It
was
long
about
last
April,
he
rode
into
our
camp
Um
letzten
April
herum,
ritt
er
in
unser
Lager
Just
a
little
Texas
stray
and
all
alone
Nur
ein
kleiner
texanischer
Streuner,
ganz
allein
It
was
long
late
in
the
evening
when
he
rode
into
our
camp
Es
war
spät
abends,
als
er
in
unser
Lager
ritt
On
a
little
old
brown
pony,
he
called
Shaw
Auf
einem
alten
braunen
Pony,
namens
Shaw
In
his
brogan
shoes
and
coveralls
a
harder
lookin'
kid
In
Arbeitsstiefeln
und
Overall,
ein
zäher
Junge
You
never
in
your
life
have
seen
before
Den
du
davor
nie
gesehen
hast
im
Leben
His
saddle
was
a
southern
kak
built
many
years
ago
Sein
Sattel
war
ein
alter
Kak,
gebaut
vor
Jahren
An
O.K.
spur
on
one
foot
idly
hung
Ein
O.K.-Sporn
an
einem
Fuß,
locker
hängend
With
his
bedroll
in
a
cotton
sack,
was
loosely
tied
behind
Seine
Schlafrolle
im
Baumwollsack,
lose
festgebunden
And
a
canteen
from
the
saddle
horn
he'd
slung
Und
eine
Feldflasche
vom
Sattelhorn
herab
Said
he
had
to
leave
his
home
because
his
paw
had
married
twice
Er
sagte,
er
verließ
sein
Heim,
denn
sein
Papa
heiratete
neu
His
new
maw
beat
him
every
day
or
two
Die
neue
Mama
schlug
ihn
täglich
oder
so
So
he
saddled
up
old
Shaw
one
night
and
lit
a
shuck
this
way
Also
sattelte
er
Shaw
eines
Nachts
und
machte
sich
davon
Thought
he'd
try
and
paddle
now
his
own
canoe
Dachte,
er
versucht
nun
selbst
sein
Glück
zu
finden
Said
he'd
try
to
do
the
best
he
could
if
we'd
only
give
him
work
Er
sagte,
er
gibt
sein
Bestes,
wenn
wir
Arbeit
ihm
geben
Though
he
didn't
know
straight
up
about
a
cow
Obwohl
er
nichts
wusste
über
Kühe,
gar
nichts
So
the
boss,
he
cut
him
out
a
mount
and
kinda
put
him
on
Da
wies
der
Boss
ihm
ein
Pferd
zu
und
setzte
ihn
darauf
And
we
knew
he
liked
our
little
stray
somehow
Und
wir
mochten
unseren
kleinen
Streuner
irgendwie
Well,
he
taught
him
how
to
herd
the
horses
and
learned
to
know
'em
all
Wir
lehrten
ihn,
die
Pferde
zu
hüten
und
alle
zu
kennen
And
to
get
'em
in
by
daylight
if
he
could
Und
sie
bei
Tageslicht
einzutreiben,
wenn
er
konnte
And
to
follow
the
chuck
wagon
and
to
always
hitch
the
team
Dem
Proviantwagen
zu
folgen
und
stets
die
Pferde
anzuspannen
And
to
help
the
CarSonero
rustle
wood
Und
dem
Koch
zu
helfen,
Holz
herbeizuschaffen
We'd
driven
to
Red
River
and
the
weather,
it
was
fine
Wir
trieben
zum
Red
River
und
das
Wetter
war
gut
We
were
camped
down
on
the
south
side
in
the
bend
Lagerten
südlich
in
der
Flussbiegung
When
a
Norther
started
blowin'
and
we
called
the
extra
guard
Als
ein
Nordwind
blies
und
wir
Verstärkung
riefen
'Cause
it
took
all
hands
to
hold
the
cattle
in
Denn
alle
Hände
brauchte
man,
die
Herde
zu
halten
Now
little
Joe
the
wrangler
was
called
out
with
all
the
rest
Nun,
kleiner
Joe
der
Hüter,
wurde
gerufen
wie
alle
And
barely
had
the
kid
got
to
the
herd
Kaum
hatte
der
Junge
die
Herde
erreicht
When
the
cattle
they
stampeded
like
a
hailstorm
on
they
flew
Da
stürmten
die
Rinder
los
wie
ein
Hagelsturm
davon
With
all
of
us
a-ridin'
for
the
lead
Mit
uns
allen
reitend,
an
die
Spitze
zu
gelangen
Between
the
streaks
of
lightnin',
we
could
see
a
horse
ahead
Zwischen
den
Blitzen
sahen
wir
ein
Pferd
voraus
It
was
little
Joe
the
wrangler
in
the
lead
Es
war
kleiner
Joe
der
Hüter,
an
der
Spitze
He
was
riding
old
Blue
Rocket
with
a
slicker
o'er
his
head
Er
ritt
den
alten
Blue
Rocket,
mit
Regencape
bedeckt
He
was
trying
to
check
the
leaders
in
their
speed
Er
versuchte,
die
Anführer
im
Lauf
aufzuhalten
We
finally
got
'em
millin'
and
they
sort
of
quieted
down
Wir
brachten
sie
endlich
zum
Kreis,
sie
beruhigten
sich
The
extra
guard
back
to
the
camp
did
go
Die
Verstärkung
ging
zurück
ins
Lager
dann
Oh,
but
one
of
them
was
missing
and
we
all
knew
at
a
glance
Oh,
doch
einer
fehlte,
wir
wussten
sofort
It
was
our
little
Texas
stray
boy
wrangler
Joe
Unser
kleiner
texanischer
Streuner
und
Hüter
Joe
We
found
him
there
at
sun
up,
where
old
Blue
Rocket
fell
Wir
fanden
ihn
bei
Sonnenaufgang,
wo
old
Blue
Rocket
fiel
In
a
washout
some
20
feet
below
In
einer
Auswaschung,
etwa
zwanzig
Fuß
tief
Beneath
his
horse
smashed
to
a
pulp,
his
spur
had
rung
the
knell
Unter
seinem
Pferd,
zermalmt,
sein
Sporn
läutete
die
Totenglocke
For
our
little
Texas
stray
boy
wrangler
Joe
Für
unseren
kleinen
texanischen
Streuner,
Hüter
Joe
Now
little
Joe
the
wrangler,
he'll
wrangle
never
more
Kleiner
Joe
der
Pferdehüter,
hütet
nie
mehr
His
days
with
the
remuda,
they're
all
done
Seine
Tage
mit
der
Remuda,
sind
vorbei
It
was
long
about
last
April,
he
rode
into
our
camp
Um
letzten
April
herum,
ritt
er
in
unser
Lager
Just
a
little
Texas
stray
and
all
alone
Nur
ein
kleiner
texanischer
Streuner,
ganz
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Ledoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.