Chris LeDoux - Love Needs a Fool - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris LeDoux - Love Needs a Fool




Love Needs a Fool
Любовь нуждается в дураке
She lives for the thunder, he lives for the rain
Она живет ради грома, я живу ради дождя
She was born in Manhattan, he grew up near Spokane
Она родилась на Манхэттене, я вырос возле Спокана
He found her sittin' by the side of the road
Я нашел ее сидящей на обочине дороги
Her long hair shining like that black Texas gold
Ее длинные волосы сияли, как техасское золото
They had nothing in common 'cept the need to move on
У нас не было ничего общего, кроме желания двигаться дальше
So they headed for somewhere further along
Поэтому мы направились куда-то еще
Dust devils were spinning out across the fields
Пыльные дьяволы кружились по полям
That bridge was burning underneath their wheels
Тот мост горел под нашими колесами
That ol' muddy river was just running wild
Та мутная река просто бушевала
For that Western boy and that sweet Yankee child
Для того западного парня и той милой янки
She was more of a woman than any girl he ever knew
Она была больше женщиной, чем любая другая девушка, которую я знал
He had no idea what his world was coming to
Я понятия не имел, к чему идет мой мир
Love needs a fool
Любви нужен дурак
How 'bout you?
Как насчет тебя?
Well, how 'bout you?
Ну, как насчет тебя?
Love needs a fool
Любви нужен дурак
How 'bout you, girl?
Как насчет тебя, девочка?
Ol' white picket fences by the side of the road
Старые белые заборы у дороги
Hanging on broken hinges, too weak to take the load
Висят на сломанных петлях, слишком слабы, чтобы выдержать груз
Just like that old farm boy when he wrapped her in his arms
Прямо как тот деревенский парень, когда он обнял ее
He knew he'd never hold her long enough
Он знал, что никогда не сможет удержать ее достаточно долго
To tame that young girl's heart
Чтобы приручить сердце этой молодой девушки
But he loved her with a fever that went way across the line
Но он любил ее с жаром, который переходил все границы
By the time that the sun was high, she was holding on (holding on)
К тому времени, как солнце поднялось высоко, она держалась (держалась)
Through the tears she cried
Сквозь слезы, которые она проливала
Love needs a fool
Любви нужен дурак
How 'bout you?
Как насчет тебя?
How 'bout you?
Как насчет тебя?
Love needs a fool
Любви нужен дурак
How 'bout you, babe?
Как насчет тебя, малышка?
You gotta be fool enough to believe in love
Ты должна быть достаточно глупой, чтобы верить в любовь
If you want love to believe in you, ooh
Если ты хочешь, чтобы любовь поверила в тебя, о
Love needs a fool (love needs a fool)
Любви нужен дурак (любви нужен дурак)
How 'bout you? (How 'bout you?)
Как насчет тебя? (Как насчет тебя?)
Well, how 'bout you? (Ooh, yeah, yeah)
Ну, как насчет тебя? (О, да, да)
Love needs a fool (love needs a fool)
Любви нужен дурак (любви нужен дурак)
How 'bout you, babe? (How 'bout you?)
Как насчет тебя, малышка? (Как насчет тебя?)
How 'bout you? (Yeah, yeah, yeah)
Как насчет тебя? (Да, да, да)
Love needs a fool, needs a fool
Любви нужен дурак, нужен дурак
Love, love needs a fool, now
Любовь, любовь нуждается в дураке, теперь
Love needs a fool, needs a fool
Любви нужен дурак, нужен дурак
Love, love needs a fool, now
Любовь, любовь нуждается в дураке, теперь





Авторы: Michael Lunn, Michael Dan Ehmig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.