Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navajo Wrangler
Наездник-навахо
Between
Gallup
and
Shiprock
he
was
born
in
a
Hogan
Между
Гэллапом
и
Шипроком,
милая,
он
родился
в
хогане,
And
his
spirit
was
free
as
an
eagle
flies
И
дух
его
был
свободен,
как
орёл
в
полёте.
Deep
in
the
canyons
out
in
Arizona
Глубоко
в
каньонах
Аризоны,
He
broke
his
first
pony
before
he
turned
five
Он
объездил
своего
первого
пони,
не
достигнув
и
пяти
лет.
He
learned
how
to
hide
in
the
branches
of
the
canyons
Он
научился
прятаться
в
ветвях
каньонов,
While
the
young
riders
herded
the
wild
horses
by
Пока
юные
наездники
гнали
мимо
диких
лошадей.
Then
quick
as
a
bobcat
he
closed
in
the
willows
Затем,
быстрый,
как
рысь,
он
скрывался
в
ивах,
And
a
new
crop
of
Mustangs
were
waitin'
inside
И
новый
табун
мустангов
ждал
его
внутри.
He's
a
Navajo
wrangler,
an
Indian
cowboy,
bridles
and
saddles
just
get
in
his
way
Он
наездник-навахо,
индейский
ковбой,
уздечки
и
сёдла
ему
только
мешают,
There
ain't
another
on
the
whole
reservation
Нет
другого
во
всём
резервате,
Like
the
Navajo
wrangler
from
Canyon
de
Chelly
Как
наездник-навахо
из
Каньона
де
Челли.
He
never
breaks
horses
with
his
spurs
or
a
saddle
Он
никогда
не
ломает
лошадей
шпорами
или
седлом,
Just
uses
a
blanket
and
a
firm
gentle
hand
Использует
только
одеяло
и
твёрдую,
но
нежную
руку.
He's
known
far
and
wide
from
Chinle
to
Red
Rock
Он
известен
повсюду,
от
Чинле
до
Ред
Рок,
Ain't
a
horse
he
can't
ride
on
the
Navajo
land
Нет
лошади,
которую
он
не
смог
бы
объездить
на
земле
навахо.
He's
a
Navajo
wrangler,
an
Indian
cowboy,
bridles
and
saddles
just
get
in
his
way
Он
наездник-навахо,
индейский
ковбой,
уздечки
и
сёдла
ему
только
мешают,
There
ain't
another
on
the
whole
reservation
Нет
другого
во
всём
резервате,
Like
the
Navajo
wrangler
from
Canyon
de
Chelly
Как
наездник-навахо
из
Каньона
де
Челли.
He's
a
Navajo
wrangler,
an
Indian
cowboy,
bridles
and
saddles
just
get
in
his
way
Он
наездник-навахо,
индейский
ковбой,
уздечки
и
сёдла
ему
только
мешают,
There
ain't
another
on
the
whole
reservation
Нет
другого
во
всём
резервате,
Like
the
Navajo
wrangler
from
Canyon
de
Chelly
Как
наездник-навахо
из
Каньона
де
Челли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Brooks, Tony Glenn Bessire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.