Chris LeDoux - Old Red - перевод текста песни на немецкий

Old Red - Chris LeDouxперевод на немецкий




Old Red
Old Red
Old Red was one of the orneriest yet
Old Red war einer der störrischsten
I've seen at the big rodeo
den ich jemals beim großen Rodeo sah.
He'd bite you and kick you and stomp out your life
Er beißt dich, tritt dich, stampft dir das Leben aus
Old Red had never been rode
Old Red wurde noch nie geritten.
Meaner than sin, wild as the wind that blew on the Montana plains
Bösartig wie die Sünde, wild wie der Wind auf Montanas Ebenen
Old Red was one of the last of his breed
Old Red war einer der letzten seiner Art
And wasn't about to be tamed
und ließ sich niemals zähmen.
From Idaho, a young cowboy came to ride in the big rodeo
Aus Idaho kam ein junger Cowboy zum Ritt im großen Rodeo
The young cowboy's name was Billy McClain
Der junge Cowboy hieß Billy McClain
And Billy had never been throwed
und Billy war noch nie geworfen worden.
The greatest desire filled the young Billy's heart
Der größte Wunsch erfüllte Billys Herz
To ride this old outlaw called Red
diesen Outlaw namens Old Red zu reiten.
He drew him one day, and I heard Billy say
Eines Tages zog er ihn, ich hörte Billy sagen
"I'll ride him or drop over dead"
"Ich reite ihn oder sterbe dabei."
Old Red was wicked down there in the chute
Old Red war gemein unten im Schacht
He was kickin' and stompin' about
er schlug und stampfte um sich.
Billy dropped into the saddle with ease
Billy glitt leicht in den Sattel
And said, "Turn him loose, let us out"
und sagte: "Lass ihn los, lass uns raus."
Old Red came out with his head on the ground
Old Red kam raus mit gesenktem Kopf
His back hooves were touching his nose
seine Hinterhufe berührten die Nase.
Tryin' to get rid of the man of his back
Um den Mann vom Rücken zu werfen
But the man went wherever he'd go
doch der Mann ging mit ihm, wohin er ging.
Billy was rakin' Old Red with his spurs
Billy kratzte Old Red mit seinen Sporen
From his tail to the tip of his chin
vom Schwanz bis zum Kinn.
He was doin' right well
Es ging ihm recht gut
But Billy could tell this outlaw would never give in
doch Billy spürte, dieser Outlaw gibt nie auf.
Old Red was buckin' straight for the fence
Old Red bockte direkt auf den Zaun zu
Suddenly stopping and then
stoppte plötzlich und dann
He rared on his hind legs then fell on his back
er bäumte sich auf und fiel auf seinen Rücken
Taking poor Billy with him
nahm den armen Billy mit sich.
There was a hush in the crowd for they knew
Ein Raunen ging durch die Menge, denn sie wussten
This would be Billy's last ride
dies wäre Billys letzter Ritt gewesen.
The saddle horn crushed Billy's chest as they fell
Der Sattelknauf zermalmte beim Fall Billys Brust
And under Old Red, Billy died
und unter Old Red starb Billy.
Old Red lay still, no more would he move
Old Red lag still, bewegte sich nicht mehr
The cowboys that seen it could tell
Die Cowboy, die es sahen, wussten
In tryin' to throw Billy off of his back
Im Versuch, Billy vom Rücken zu werfen
Old Red broke his neck when he fell
brach Old Red beim Fall sein Genick.
Out in the West is the place where they rest
Im Westen liegt die Ruhestätte
This cowboy that never was throwed
jenes Cowboys, den niemand warf.
And one foot away resting there neath the clay
Einen Fuß entfernt, in der Erde ruht
Is the outlaw that never was rode
der Outlaw, der nie geritten wurde.





Авторы: Marty Robbins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.