Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painted Ladies
Geschminkte Damen
By
a
blackened
wood
stove
in
a
rundown
old
bunkhouse
An
einem
geschwärzten
Holzofen
in
einer
heruntergekommenen
alten
Schlafbaracke
Sat
an
old
buckaroo
with
his
hat
in
his
hand
Saß
ein
alter
Buckaroo
mit
dem
Hut
in
der
Hand
And
he
lowered
his
voice
as
he
told
me
about
'em
Und
er
senkte
die
Stimme,
als
er
mir
von
ihnen
erzählte
Them
wild
western
women
that
wore
no
man's
brand
Diesen
wilden
Westernfrauen,
die
keines
Mannes
Brandzeichen
trugen
Well,
the
old
man
remembered
they'd
drive
you
plum
crazy
Nun,
der
alte
Mann
erinnerte
sich,
sie
konnten
einen
total
verrückt
machen
Dancin'
for
nickels
'neath
the
barrooms
oil
light
Tanzten
für
Groschen
unter
dem
Öllampenlicht
der
Saloons
We'd
come
off
the
trail,
and
they'd
be
waitin'
for
us
Wir
kamen
vom
Viehtrieb,
und
sie
warteten
auf
uns
Them
pretty
painted
ladies
in
dresses
so
bright
Diese
hübschen
geschminkten
Damen
in
so
leuchtenden
Kleidern
Where's
all
my
pretty
painted
ladies?
Wo
sind
all
meine
hübschen
geschminkten
Damen?
Where's
all
my
dance
hall
gals?
Wo
sind
all
meine
Tanzlokal-Mädels?
Where
are
you
Lil,
are
you
still
young
and
pretty?
Wo
bist
du,
Lil,
bist
du
noch
jung
und
hübsch?
Are
you
waitin'
for
me
at
the
end
of
the
trail?
Wartest
du
auf
mich
am
Ende
des
Weges?
Slowly
they'd
swirl
with
the
ranchers
and
the
wranglers
Langsam
wirbelten
sie
mit
den
Ranchern
und
den
Cowboys
herum
While
the
piano
played
on
into
the
night
Während
das
Klavier
bis
in
die
Nacht
hinein
spielte
They'd
be
kickin'
their
skirts
past
the
worry
raw
hiders
Sie
kickten
ihre
Röcke
hoch,
vorbei
an
den
sorgengeplagten
Kerlen
Pretty
painted
ladies,
I
miss
you
tonight
Hübsche
geschminkte
Damen,
ich
vermisse
euch
heute
Nacht
Well,
I
told
the
old
timer
that
they'd
all
moved
on
years
ago
Nun,
ich
erzählte
dem
alten
Kerl,
dass
sie
alle
vor
Jahren
fortgezogen
waren
No
more
pretty
Lil,
no
more
Buffalo
Sal
Keine
hübsche
Lil
mehr,
keine
Buffalo
Sal
mehr
But
he
said,
"Son,
some
nights
I
can
see
'em"
Aber
er
sagte:
'Junge,
manchmal
kann
ich
sie
sehen'
A-singin'
and
a-dancin'
at
the
end
of
the
trail
Wie
sie
singen
und
tanzen
am
Ende
des
Weges
Where's
all
my
pretty
painted
ladies?
Wo
sind
all
meine
hübschen
geschminkten
Damen?
Where's
all
my
dance
hall
gals?
Wo
sind
all
meine
Tanzlokal-Mädels?
Where
are
you
Lil,
are
you
still
young
and
pretty?
Wo
bist
du,
Lil,
bist
du
noch
jung
und
hübsch?
Are
you
waitin'
for
me
at
the
end
of
the
trail?
Wartest
du
auf
mich
am
Ende
des
Weges?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Koller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.